Книги

Звёздная река

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, – согласился с товарищем Людвиг, справившись с вентилем, – а то от вас так нектаром пахнет, что мы вас унюхали раньше, чем услышали мотоцикл. Где ты его спёр? И где умудрился найти эльфийку?

– Это Сьюзен, знакомьтесь! – Джонатан подошёл к друзьям вместе со своей спутницей. – Она голодная и уставшая, так что пошли ужинать!

– А вы что, тоже вроде как эльфы? – спросила Сьюзен, когда они сели на длинные деревянные ящики у импровизированного стола, представлявшего собой толстую цинковую бочку.

– Нет, люди, если не учитывать возможного родства далёких предков, – Фредерик извлёк откуда-то большую, украшенную цветочным орнаментом серебряную вазу с печеньем и поставил её на крышку бочки. – Чистокровным эльфам здесь было бы тяжело, а мы не так чувствительны к злобной энергетике города троллей.

– А ты как здесь оказалась? – Людвиг поинтересовался у Сьюзен, ставя рядом с вазой четыре серебряных чашки с таким же орнаментом и наливая в них из серебряной фляги что-то золотистое. – Королевство эльфов отсюда не так уж и близко...

– Судьба занесла, – вздохнула она невесело, и её глаза потемнели. – Я здесь уже несколько лет. Ко всякому привыкла...

– Тогда присоединяйся к нам! – бодро предложил Фредерик, взяв из вазы печенье. – Джонатану помощница нужна. Он у нас разведчик. А мы простые технари, нам некогда по вражеским тылам шляться...

– А что вы тут делаете? – полюбопытствовала Сьюзен.

– Толстосумы из мира людей продали местным троллям-антропоидам технологию изготовления пороха, – начал объяснять Людвиг. – Сквозь порталы такие вещества перевозить нельзя, они взрываются. Поэтому бомбы и пистолеты собираются делать прямо в Фениксе.

– А мы хотим устроить диверсию, – продолжил Фредерик, – закачать нектар в подземный завод, чтобы там никто ничего не производил. Потому и с трубами тут мучаемся.

– Ну, тогда я с вами, – Сьюзен взялась за еду. Печенье ей, очевидно, понравилось, а от напитка её лицо просто засветилось восторгом. Настроение у неё заметно улучшилось. – Пора мне поквитаться с местными за всю их злобу.

– Будь уверена, мало им не покажется! – заверил её Джонатан. – Сама же видела, как нектар на них действует...

– А вы здесь живёте? – Сьюзен обвела взглядом трубы, краны, каменные стены, провода и лестницы.

– Для рабочих, которые изредка приезжают ремонтировать машинерию, предусмотрены комнаты, – ответил Джонатан. – Даже горячая вода есть. Можно ночевать в тепле.

– А если вдруг объявятся? – удивилась Сьюзен.

– Пока все механизмы хоть как-то функционируют, никто сюда не сунется, – отрицательно покачал головой Фредерик. – Вулканические шахты недалеко. Вырыли на свою голову, придурки... Тролли есть тролли...

2.

Сьюзен медленно шла к вершине невысокого холма, покрытого сочной травой. На ней было длинное облегающее платье из тёмно-зелёного бархата. Плечи укрывал синий плащ с золотым цветочным орнаментом. Ветер развевал её длинные каштановые волосы.

Когда девушка поднялась по пологому склону, её взору открылась панорама прекрасной страны. Широкие луга, голубые озёра, густые рощи, скалистые утёсы и долины во власти буйной зелени лета.

Однако вся эта первозданная красота не навевала умиротворения. Слева беспокойно шелестел дремучий лес. Он словно пытался что-то сказать Сьюзен, но не мог выговорить нужные слова, и деревья сокрушённо размахивали ветвями, как руками. Справа в лучах низкого утреннего солнца сверкала река, с плеском разбивая волны о камни вдоль берега. А далеко впереди горизонт занимали высокие величественные горы, окутанные лиловыми грозовыми тучами.