Книги

Жена на одну ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

После его слов все присутствующие остолбенели. Он официально подтвердил мой новый титул. Я уже не леди, а княгиня, теперь об этом узнали все обитатели замка, не только те, кому уже довелось со мной пообщаться. Почувствовать себя королевой помешал полный зал притихших людей, которые смотрели на меня, как на обезьяну посреди тундры.

– Отныне она – полноправный член моего рода и хозяйка этого замка.

Краем глаза я заметила Гарда, сидящего у подножия трона. Что примечательно – сидел он с моей стороны, будто страж.

Придворные почтительно склонили головы. Лишь после этого жеста Дэйрон усадил на трон меня, а затем сел сам.

Я обвела взглядом окружающих. Как им новая княгиня? Похоже, отношение придворных ко мне можно было выразить пословицей о незваном госте.

Так и хотелось во всеуслышание заявить им, что новый титул, власть и все они, здесь собравшиеся, мне нужны как телеге пятое колесо. Я бы с радостью жила в личном крыле, встречала бы любимого мужа с «работы» и обустраивала наш быт. Политика, подковерные игры и двор не для меня.

– Алекс, познакомься…

Ну вот и началось представление. К подножию трона подошли братья Дэйрона: помятые, с плохо замаскированными следами вчерашних побоев, они явились пред наши очи.

– Мои братья Лоренцо и Бархан, – сообщил Дэйрон.

Блондин склонил голову, при этом не сводя с меня насмешливого взгляда. Смеешься, паршивец? Скоро смеяться буду я. Бархан же, сдержанный, благородный, медленно кивнул в знак приветствия.

– Братья, я рад представить вам мою супругу – Княгиню тьмы Алессандру. Как видите, она пережила брачную ночь и успешно вошла в наш род. Отныне она – член нашей семьи, и вы обязаны защищать ее так же, как меня и друг друга. Алекс, мои братья – офицеры Завесы, одни из лучших воинов империи.

При одном только взгляде на белобрысого наглеца у меня зачесались руки от желания стереть с его физиономии презрительную усмешку. Он – моя семья? Нет, спасибо. Дэйрон – мой супруг, Гард – наш хранитель, а вот эти двое – седьмая вода на киселе.

– А потому я требую, – добавил князь уже жестче, – извинений для своей супруги.

– Вчерашний инцидент был глупым недоразумением. – Бархан ухмыльнулся, глядя на меня. – Моя княгиня, я искренне прошу простить меня! Готов искупить свою вину, убив ради вас тарха!

Этот позер вдруг опустился на одно колено и склонил голову. По залу прошелся удивленный шепоток. Дэйрон сжал челюсти и едва слышно зарычал. Не понимаю, почему он злится? Неужели в этом мире обещание убить тарха ради дамы – это что-то оскорбительное? Я бы с удовольствием посмотрела на монстров из тьмы. Конечно, когда они будут в неживом состоянии.

– Не горячись, брат, – ответил Дэйрон ледяным тоном.

Он смотрел на Бархана сверху вниз, прожигая того взглядом, словно хотел выбить ему и второй глаз тоже.

– Отчего же? Позволь мне оказать честь твоей жене. – Бархан откровенно забавлялся, наблюдая за реакцией моего мужа.

Да что происходит?!

– Окажите, – расплылась я в крокодильей улыбке. – Чтобы душа моя была спокойна, принесите клятву верности прямо сейчас.