– Они смотрят вовсе не на две головы.
Эбби прищурилась.
– Наверное, у меня чересчур девчоночий наряд. Знаю, ты ненавидишь его. – Войдя в кабинку, она села, и Зан устроился с противоположной стороны.
– Напротив, я считаю, наряд очень хорош, особенно в интимной обстановке, например, в моей спальне.
Эбби опустила глаза, и тут появилась официантка:
– Что для вас?
– Чизбургер де люкс, мясо по-французски и пиво, – быстро, словно заученную формулу, произнес Зан.
– А мне только диетическую кока-колу, – добавила Эбби.
Кивнув, официантка тут же нырнула в толпу, и Зан жадными глазами снова уставился на Эбби. Ему хотелось, чтобы она была одета более пристойно и чтобы, когда она закалывает волосы, ее движения не производили весьма интересные манипуляции с ее грудью.
Эбби пристроила одну прядь, и тут же другая упала вниз, заняв место первой.
– Все оттого, что ты смотришь. – Она словно оправдывалась.
– Нет, такое случается, когда женщина с фигурой, как у тебя, выходит на люди в жутко дорогой комбинашке. – Зан добродушно ухмыльнулся.
– Ох, только не надо опять обсуждать мое платье. – Прядь волос, которую она только что уложила, снова соскользнула вниз. – Черт!
– Почему бы тебе просто не распустить волосы?
– Ты же сказал, что тебе нравится, когда они заколоты наверху. – Она продолжала орудовать шпильками.
– Конечно, нравится, как еще примерно восемнадцати парням.
Поджав губы, Эбби начала поспешно выдергивать шпильки, потом уложила волосы спереди, прикрыв ими грудь.
– Теперь ты доволен? Надеюсь, так прилично.
На самом деле ее вид стал еще более взъерошенным и оттого еще более соблазнительным.
Тут подали напитки, и Зан, подождав, пока официантка отойдет, ответил: