За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.
Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.
И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.
Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.
Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Шеннон Маккена
Жаркая ночь
Пролог
Золото пиратов. Монеты и пуговицы, золотые цепи, рыцарские ордена. Россыпи сияющих алмазов, кровавый жар рубинов. Ожерелья, кольца, шкатулки.
Трясущимися пальцами Люсьен листал журнал о музеях. Слабо мерцающее испанское золото, столетия пролежавшее на дне Карибского моря, теперь, по завершении всего, беспорядочной грудой было свалено на кровати, словно дешевая портновская фурнитура.
– У меня уже есть новый план, – обратился он к обнаженной женщине, стоявшей у окна. – Посмотри на эти картинки, Камми.
Женщина не тронулась с места, сделав вид, что не слышит.
Поднявшись, Люсьен откупорил шампанское и разлил в бокалы, которые ради этого случая принес сюда, в этот стоявший на отшибе домишко.
– Камилла, – негромко позвал он. – За наш успех. – Он протянул бокал женщине.
Выбрав из всех украшений жемчужное ожерелье в три нитки, Люсьен обвил им ее шею, и женщина вздрогнула от его прикосновения.
Он прижался губами к отметинам своей яростной страсти у нее на спине, оставшимся после того, как он кинул ее на груду драгоценностей и там и оттрахал.
– Почему ты притихла? Что-нибудь не так?
Продолжая дрожать, Камилла скрестила руки, прикрывая обнаженную грудь.
– Ты не говорил, что убьешь ее.
Люсьен поцеловал порез от лезвия на ее плече, все еще сочившийся кровью.
– Только и всего-то? – хмыкнул он. – Эта жадная старая карга Гертруда Бингем дрючила тебя и недоплачивала. Она получила то, что заслужила.