– Ты снес ей голову. – Камилла не отрываясь смотрела на него.
– Я не собирался, но она так неожиданно вломилась. – Голос Люсьена был спокоен. – Конечно, риск существует, когда уводишь драгоценностей на миллионы.
Камилла яростно замотала головой.
– Да ладно тебе, – примирительно проговорил Люсьен. – Бабке было далеко за восемьдесят…
Камилла поднесла руки к горлу, как будто ожерелье душило ее.
– Так много крови, – глухо прошептала она.
– Не думай об этом. Думай о себе, обо мне и о том, как мы займемся любовью на нашей яхте.
Вцепившись в него, Камилла прижалась к его груди:
– Я… я люблю тебя.
И тут же нож, выскользнувший из его кармана, оказался у него в руке, а потом глубоко вошел в ее тело как раз там, где оканчивалась линия ребер. Осознание случившегося, понимание предательства и приход смерти – все соединилось в одном коротком мгновении. Возбуждение отозвалось гулом в его ушах, когда Люсьен ощутил, как жизнь покидает ее тело.
Он не стал удерживать ее, и Камилла осела на ковер. Потом он вытер руки ее блузкой и, сняв ожерелье, закатал тело в ковер, как сигару. Под ковром оказался слой брезента, что только облегчит уборку.
Нет грязи – нет проблем.
Одевшись и побросав драгоценности в чемодан, Люсьен долго и неодобрительно смотрел на упакованный труп Камиллы. Все как-то слишком быстро закончилось, и теперь к нему пришла усталость, а за ней беспокойство.
Единственное, чем он мог его побороть, – начать планировать следующую развлекуху прямо сейчас.
Взяв журнал, Люсьен сунул его в чемодан поверх сверкающей кучки драгоценных камней.
Глава 1
Эбби Мейтленд еще раз проверила содержимое сумочки. Ключей не было.
О нет, только не это! Только не сегодня.