Книги

Заложники

22
18
20
22
24
26
28
30

- Что за черт! - вспылил Найк, вскакивая с охапки. - Да мне на фиг не нужна эта ваша баба!

- Ты хочешь сказать, что тебе не нужна самка? - удивился ящер. - Но ты же молодой здоровый самец... Разве ее величество тебе не понравилась?

- Не в том дело, нравится она или нет...

- Так в чем же?

Вот поди объясни этому рогатому недотепе, почему его так перекосило и вспыжило. Будь он в очередном отпуске и встреться они со Стасией в каком-нибудь злачном местечке, с превеликой охотой Найк приударил бы за ней, уж больно аппетитная телка, любо-дорого поглядеть. Ляли с пышным станком его всегда завинчивали до упора, ну а что касается дрянного характера, так ведь и он не под седлом родился, на него где сядешь, там и слезешь.

Но тут ведь совсем другой разбор, получается, эти ящеры суют его к своей королеве в койку точно вибратор, и выходит, он с ней уже не мужчина, а как бы обслуживающий персонал.

Даже с дешевой шалашовкой из припортового кабака надо сначала поговорить культурно за жизнь, про всякие там смешные случаи либо про то, какая зловредная паскуда сундук Блазич. И только потом употреблять ее по назначению, когда у обоих возникнет хоть мало-мальский взаимный душевный настрой. А спрашивается, какой может быть настрой, ежели человека взяли за шкирку, осмотрели насильно его мужской инструмент и признали годным для случки?

- Слушайте, ребята, по-моему, вы малость того... охренели, - заявил Найк.

- Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, -захлопал глазами ящер.

- Шли бы вы подальше с такими играми.

- Шли? Подальше?

Найк приосанился, выпятил грудь и задрал подбородок.

- В общем, я требую, чтобы со мной обращались как с военнопленным! храбро отчеканил он.

- А что это за игра? - продолжал недоумевать Тяфик.

- То есть режим содержания не должен унижать человеческое достоинство или угрожать здоровью, а еще пленного запрещается использовать в качестве рабочей силы, - без запинки наизусть отгарабанил Найк.

- Ты опасаешься, что твое здоровье может пострадать от этой работы? Но ведь Владыка превращений и Повелитель игр тебя обследовал и не нашел никаких причин для беспокойства. Сейчас я с ним посоветуюсь.

Ящер-переводчик снова закатил глаза, вступая в беззвучную беседу, на сей раз довольно краткую.

- Можешь не волноваться, у тебя превосходное здоровье во всех отношениях, - весело сообщил он. - И будь уверен, тебе не придется делать ничего другого, как только исправно угождать ее величеству королеве, когда ей будет потребно.

- Да я к ней и пальцем не прикоснусь, не будь я гвардии рядовой Петоцки! рявкнул разъяренный Найк. - А если ей так сильно приспичило, можете дрючить эту вашу пышку сами.

- Что значит слово "дрючить"?