Книги

Я вернусь

22
18
20
22
24
26
28
30

Но в них нет ни тени сомнения, только злость и готовность к драке и я рявкнул, чувствуя поднимающуюся изнутри холодную ярость:

— К бою, товарищи! (по-английски это звучит: «On guard, comrades!»)

Ещё на марше, я постарался исправить допущенную оплошность, негромко обратился к комбату:

— Майор, извини, запамятовал, как звать.

Тот кинул короткий взгляд, чуть прищурившись, хмыкнул, но ответил:

— Марк, Марк Гудворкер.

— Марк, смотри, — мы углубились уже достаточно далеко в лабиринт посольских кварталов Цитадели, и я хотел предельно честно и детально обрисовать, что нас там может ждать. — Я знаю, что с гетами вы уже встречались, лучше других знаете их тактику и слабые места.

Майор был воякой опытным, поэтому не перебивал и не вставлял комментарии, предельно внимательно слушая меня. Несмотря на то, что глаза его не отрывались от экрана инструметрона, куда поступала вся информация с разведдронов батальона и от командиров нижнего звена, я был уверен, что он не пропустит ни единого слова.

— Но помимо них, там нас ждут ещё кроганы, и вероятно, очень вероятно, бывший Спектр Сарен. Никаких захватов, суда и тому подобного, я не хочу, чтобы кого-то из парней закатали в цинк ради возможности устроить шоу по головидео.

— Согласен, — буркнул биотик, но мне почудилось одобрение в голосе. Уже неплохо.

— Отлично. У тебя батальон по общим штатам? — задал я интересующий вопрос.

— Нет, после Фероса, одну пехотную роту убрали, добавили два взвода тяжёлого вооружения, взвод поддержки и отделение РЭБ, — ответил комбат с неохотой. А я мысленно покивал, командование подбирало оптимальную численность и состав сил в батальоне для более эффективного противодействия гетам. Исходя из большого количества тяжёлых платформ добавили средств усиления, взвод поддержки — это операторы дронов, а РЭБ — это наведение помех на системы связи и прицеливания гетов, да ещё экспериментальные глушилки, которые, в идеале, должны бить по «мозгам» синтетикам, замедляя скорость обработки данных, что скажется на всех аспектах от двигательных функций, до скорости наведения на цель.

— Какой порядок движения? — задал я ещё один вопрос.

— Слушай, — подняв голову, майор посмотрел прямо на меня, опустив руку с инструметроном, и сейчас недовольство было уже не прикрытым, оно так и плескалось в серых глазах. — Коммандер, хочешь покомандовать батальоном?

— Да нет, пожалуй, — обижаться я и не думал, майор в своём праве, такие вопросы это чисто его епархия.

— Тогда, не лезь. Если есть что сказать по обстановке или характере цели — пожалуйста, всё остальное держи при себе, не мешай работать.

— Ладно, Марк, — я отстал, а что собственно хотел, здесь общевойсковая операция и майор в этом смыслит явно больше чем я, так что надо заткнуться и просто наблюдать за работой профессионалов. А понаблюдать было за чем, батальон действовал как единый живой организм, охранные и разведдроны осуществляли охранение основной колонны, сканируя всё вокруг, ближний радиус метров пятьсот, дальний до пяти километров, в зависимости от местности. В авангарде, тяжёлые роботизированные комплексы, ещё не пятиметровые антропоморфные махины, виденные в игре, но уже и не лёгкие, на антигравитационной платформе, модели. Они исполняли роль танков и должны были принять на себя первый удар противника.

Затем пехотный взвод, отделение УРО, после — основная колонна.

На ходу, батальон «выстреливал» отделениями пехоты в широкие проходы и ответвления. Дополнительный заслон, они, по мере продвижения колонны, отходили и возвращались обратно, чтобы снова нырнуть в следующее пересечение.

— Контакт, — негромко прошуршал голос комбата в шлеме.