— Не знаю, понравится ли им это, Ли, знаете ли…
— Они уже в том возрасте, когда могут обойтись без посторонней помощи.
— Ладно, Ли, только они знают, что сейчас девочки обходятся не совсем без посторонней помощи.
— Уладьте это, старина Декстер, я рассчитываю на вас.
— О"кей, Ли. Я это улажу. До свиданья.
— До свиданья.
Он повесил трубку. Я сделал то же самое и вернулся к своим прежним занятиям. Джики и Билл приступили к некоторым упражнениям, не предназначенным для девушек из хорошей семьи, и мне очень интересно было наблюдать за реакцией Лу. Она все же понемногу стала пить. Похоже, ее не поразило, даже когда Билл стал расстегивать на Джики платье.
— Что вам налить?
— Виски.
— Пейте его поживее, а потом пойдем танцевать.
Я схватил ее за руку и попытался утянуть в другую комнату.
— А что мы там будем делать?
— Они здесь подняли такой шум.
Она пошла за мной, не пикнув. Она села на диван рядом со мной, но когда я стал ее тискать, то получил пару таких затрещин, которые оставляют след в жизни мужчины. Меня охватил ужасный гнев, но мне удалось удержать на лице улыбку.
— Лапы прочь, — сказала Лу.
— Круто заворачиваете, — сказал я ей.
— Не я начала.
— Это не оправдание. Вы что же, полагали, что это будет урок в воскресной школе? Или что здесь собрались, чтобы поиграть в бинго?
— У меня нет желания выступать в роли крупного куша.
— Хотите вы или нет, вы все равно — крупный куш.