— Безусловно, нет! — сказал Билл. — Барометр предвещает падение давления на восемнадцать футов, но только завтра.
— О, — сказала Джин, — никогда машина не поднимется так высоко.
— Не говорите ничего дурного о моем дизенберге, — запротестовал я.
— Вам не холодно?
Я наклонился в поисках гипотетического одеяла и, по недосмотру, задрал ей юбку до колен, зацепив ее запонкой рукава. Боги мои, какие ноги!..
— Я умираю от жары, — сказала Джин нетвердым голосом.
Я выжал сцепление и последовал за машиной Дика, которая отъехала перед нами. Тачки всех видов и типов выстроились перед домом Декстера, и я охотно заменил бы любою из них мой древний «нэш». Ну да я добьюсь своего и без новой машины.
Джики жила недалеко, в особнячке в виргинском стиле. Сад, окруженный довольно высокой изгородью из кустов, отличался от тех, какие можно было видеть в этих местах.
Я видел, как красный огонек машины Дика остановился, а потом погас, а потом зажглись стоп-фары; я тоже остановился и услышал, как хлопнула дверца колымаги. Оттуда вышли четверо: Дик, Джики и Лу и еще какой-то тип. Я узнал его по манере взбираться по лестнице, это был малыш Никлас. Он и Дик каждый несли по две бутылки, и я увидел, что столько же несли Джуди и Билл. Джин Эсквит, казалось, не собиралась выходить из машины, и я обошел «нэш». Я открыл дверцу и просунул одну руку ей под колени, а другой обвил шею. Она была здорово под мухой. Джуди остановилась позади меня.
— Она пьяна, ваша нежная подружка, Ли. Вы ее нокаутировали?
— Не знаю, я это или джин, который она выпила, — пробормотал я, — но это не имеет ничего общего с безмятежным, невинным сном.
— Самое время этим воспользоваться, дорогой мой; двигай вперед.
— Вы мне надоели. Это слишком легко с пьяной женщиной.
— Ладно, не трепитесь!
Это был нежный голосок Джин. Она проснулась.
— Может, хватит крутить меня в воздухе?
Я уловил момент, когда ее затошнило, и прыгнул в сад особняка Джики. Джуди закрыла за нами калитку, а я держал голову Джин, пока ее рвало. Это была та еще картинка. Ничего, кроме чистого джина. А держать ее было не легче, чем какую-нибудь кобылу. Ее прямо выворачивало. Я удерживал ее рукой.
— Поднимите мне рукав, — сказал я Джуди.
Она засучила рукав смокинга, и я поменял руку, чтобы и далее поддерживать старшую из сестер Эсквит.
— Порядок, я вам помогу, — сказала Джуди, когда операция была завершена. — Не спешите.