Книги

Я Лорд Вольдеморт

22
18
20
22
24
26
28
30

— О, здорово. Может, вы пройдёте, хотите выпить чая, мистер Карней скоро вернется — Том выплюнул слово «Карней», как если бы это было отвратительное богохульство.

— Да, конечно — улыбнулась миссис Чабб. Том не улыбнулся в ответ, его все — таки задело, что Чаббы такие богатые. Он, однако, проводил их в гостинную, которая располагалась недалеко от кабинета Руперта Карнея

— Ханна все ещё на кухне, — сказал Том гостям — Я попрошу, чтобы она приготовила нам чай — семья Чаббов дружески закивала.

Ханна Хидди была управляющей по дому, единственной из взрослых и детей, она тоже была волшебницей. И неудивительно, что она тоже знала, кто такие магглы. Ханна была хрупкой молодой женщиной с очень симпатичным лицом и облаком легких каштановых волос. Она работала в сиротском приюте Вайт Чеппела с тех пор, как Тому исполнилось четыре, и была ему вместо тети. Так как она знала тайну Тома, она была его единственным другом. Том нашел ее на кухне, она мыла посуду.

— Ханна? — сказал он. — У нас гости, и они хотели бы выпить по кубку чая. — Ханна посмотрела на него. Ее лицо странно пылало, и вообще она казалось немного больной.

— Что? — спросила она. Том определенно заметил, что у ней перехватило дыхание. — У меня нет времени, Том, при магглах я не могу использовать… заклинание… для приготовления чая.

— О нет, Они не магглы, Ханна, они такие же как мы, — ответил Том нетерпеливо. — Используй заклинания, а я помогу тебе помыть посуду.

Ханна понравилось такое предложение. Она вытащила палочку из кармана передника и направила в сторону плиты. Плита сразу же нагрелась. Затем Ханна направила палочку в сторону буфета — Аcio чайник, — чайник вылетел из буфета и сам начал наполняться заваркой. Тем временем, Том мыл посуду и это ему уже порядком надоело.

— Спасибо, что ты обо мне заботишься, Том, — поблагодарила его Ханна, и что то пролетело за её спиной. — Раньше мне было не сложно мыть посуду маггловским способом, но в последнее время я плохо себя чувствую.

— Ты была у доктора? — спросил Том обеспокоено.

Она только махнула рукой. — Мне не так плохо. К тому же я не доверю свою жизнь какому-то маггловскому шарлатану, который даже не подозревает о существовании волшебной палочки. — Том не засмеялся, он всегда чувствовал, когда люди лгали ему, и сейчас Ханна врала.

Налив чай и помыв посуду, Ханна и Том вернулись в гостиную. В руках у Ханны был поднос с чаем, и Том заметил, что Ханна дышала слишком часто. Мистер Чабб встал, чтобы поздороваться с Ханной.

— Неужели это маленькая Ханна Хидди? — Он усмехался. — Мы учились в одном колледже, помнишь?

— Рейвенкло, — кивнула Ханна. — Ты учился на пятом курсе, когда я поступила в Хогвартс, Патриций?

— Я думаю на шестом, — Г.Чабб ответил. — Я уверен, что ты помнишь Берту, она была на шестом курсе, Хаффлпафф, помнишь?

— Да. — Ханна выглядела более больной чем когда-либо.

— Мы должны рассказать, зачем мы сюда пришли, садись с нами, и ты тоже конечно, добавила Берта, смотря на Тома, который всё это время молчал. Ханна с тоской посмотрела на стул, сказав, что у ней слишком много работы. Однако мистер Чабб настаивал, и ей ничего не оставалось делать, чтобы сесть.

Поскольку мистер Чабб принялся вести разговор с Ханной, Люся решила поговорить с Томом.

— Так, — начала она, — ты идешь в Хогвартс?

— Не будь такой дурой, дорогая Люси, — захохотала миссис Чабб добродушно.