– Коварная сучка? – с готовностью отозвалась Клэр.
– Как бы там ни было, – я пожала плечами, – думаю, Серена приняла это близко к сердцу.
– Ну, чего не знаю, того не знаю, – фыркнула Морган. – Но даже Марку это показалось странным.
– Марку? – Оливия переключила внимание на Морган. – Когда это Марк говорил с тобой?
Мне показалось, или голос Оливии звучал напряженно?
– Когда я танцевала с ним. – Морган смотрела с поразительным самодовольством. – Пока вы помогали распределять лоты между победителями аукциона, я пригласила его на танец. И да, дамы, это определенно было волшебно. – Она драматически вздохнула. – Он сказал, что очень доволен мной.
Мы вытаращились на нее.
– Окей, он сказал «
Мы застонали.
– Вы просто завидуете. Любая из вас набросится на него, если он просто взглянет на вас дважды.
– Это точно, – ответила Клэр.
– Это не про меня, – сказала я.
– Да, тебе подавай только бедных будущих копов, верно? – Это была Оливия. Пыталась подколоть? Ну, у нее получилось. – Парень с вечеринки. Она видится с ним каждую неделю.
– Мы просто пьем кофе.
– О, это темненький симпатяга? Кстати, в этом семестре нам стоит чаше ходить на вечеринки. – И Морган тут же переключилась на новую тему. Слава богу, ни одна мысль не задерживалась в ее голове надолго. – Девочки Вестоверов устраивают одну в Нохо[25] в эту субботу.
– Эта суббота у меня занята. – Оливия покачала головой.
Вот это новость.
– Ну. Мы с Клэр собираемся пойти. И Никита планирует большую вечеринку рядом с Хай-Лайн[26] в конце месяца. Я настаиваю, чтобы мы все были там, включая чокнувшуюся Серену. Я ей тоже расскажу.
Мы провели много времени, обсуждая лучшие и худшие наряды во время торжества, и кто из родителей пил слишком много вина или бросал слишком страстные взгляды на чужих жен или мужей. Нас наконец-то пустили в надушенное святилище взрослых игр. Эта часть сегодняшней встречи мне очень понравилась. Но потом все свелось к разговорам о Марке. Этот человек был словно вирус.
– Серена такая дура, – сказала Оливия, когда мы снова вышли на Пятую авеню.