В пер. Л. Д. Позднеевой — Ясный Взор.
223
В пер. Л. Д. Позднеевой — Шепчущий на Ухо.
224
В пер. Л. Д. Позднеевой — Неотложный Труд.
225
В пер. Л. Д. Позднеевой — Поющий.
226
Перевод «Десяти вопросов» см.: Торчинов Е. А. Тексты по «искусству внутренних покоев»: (Эротология Древнего Китая) // Петербургское востоковедение. Вып. 4. СПб., 1993. С. 136–155; перевод «Речей о высшем дао-Пути Поднебесной» см.: Мавандуйский текст: Речи о Высшем дао-Пути Поднебесной / Пер. и коммент. Е. А. Торчинова // Черная жемчужина. Вып. 3. СПб., 1994. С. 92–97.
227
Девять отверстий — ноздри, уши, рот, глаза, отверстие мочевыводящего канала и анус. Шесть хранилищ (лю фу) — внутренние полостные органы: желчный пузырь, желудок, тонкая кишка и «тройной обогреватель» — видимо, проходы в пищевод, желудок и мочевой пузырь.
228
Под последним имеется в виду принцип чередования инь и ян, образующий космический ритм. Проникновение в его суть означает постижение дао-Пути.
229
О китайской эротологии подробно см.: Китайский эрос: Научно-художественный сборник. М., 1993.
230
Гроф С. За пределами мозга. С. 415–416.
231
Подробнее см.: Лейкин С. Ф. Идеал «Тайпин цзина» («Каноническая книга Великого благоденствия»): Гармония космического и социального // Литература и культура народов Востока. М., 1989.