— Здесь. Прямо здесь.
Да, действительно... Впрочем, не только там.
Том ткнул пальцем в грудь сына над сердцем:
— И здесь.
— И здесь тоже, — кивнул Джек.
Они стояли, глядя друг на друга. Том вдруг вернулся в Корею. Закон морских пехотинцев — никого не бросать. По крайней мере, тех, кто дышит. Мертвых порой приходится оставлять, а живых — никогда. Обязательно возвращаешься за контуженым, раненым, неспособным самостоятельно передвигаться.
Никого другого не зовешь, лучше тебя никто не сделает. Ты — американский морской пехотинец, самый крутой на свете сукин сын. Не сможешь выполнить долг чести — никто больше не сможет.
Получив кусок шрапнели в живот на Чосоне, он сообщил по рации о ранении, зная, что ребята
— Помоги-ка снять крышку, — попросил Джек.
— Это еще зачем?
— Помоги.
Он ухватился с одной стороны, сын с другой, подняли крышку стола, сдвинули, сняли и прислонили к буфету. Джек сунул руку в пустое пространство, вытащил черный пластиковый мешок, высыпал на стол громыхавшее содержимое.
— Что за чертовщина? Откуда тут это?
— Я спрятал. Признаюсь, одному дьявольски тяжело было справиться.
— Да что там у тебя?
Джек выложил на кухонный стол кусок металла размером с кулак. Том схватил его, рассмотрел — гладкий железный мячик вроде теннисного с предохранительным кольцом сверху, — и сердце дало сбой.
— Граната?
— М-67. Заказал, чтоб прислали десяток после встречи с аллигатором.
— Прислали? Никогда не видел... — Тут его осенило. — С игрушками, да?
— Правильно, — коротко бросил Джек. — А еще...