— Как ты можешь так говорить! Как ты можешь думать, что я сумела бы забыть Коннора!
Взгляд Сиары стал таким же ледяным, как зимний холод, сочившийся в комнату. Эйслинг провела рукой над огнем, приказав пламени в очаге разгореться сильнее, и сухие поленья затрещали, превращаясь в золотистые языки огня.
— Он оказался там, где должен был быть. Радуйся хотя бы этому, Сиара.
— Как ты не понимаешь! Коннор — единственный из моих детей, кто знает о моих тайнах, кто унаследовал мой дар.
Эйслинг бросила на сестру удивленный взгляд.
— Не ты ли всегда считала дар Коннора источником беспокойства, который надлежит скрывать от других твоих детей и того викинга, которого ты зовешь мужем?
Сиара только отмахнулась от слов сестры.
— Коннор — мой сын, и я не позволю тебе похищать его у меня!
— Ты должна отпустить его. Ты должна позволить ему найти свое счастье. Сиара покачала головой.
— Эйслинг, где он?! Я хочу видеть своего сына!
— Сиара, он отправился очень далеко. Ты не сможешь найти его.
— Ты полагаешь, что не смогу? — отозвалась Сиара. — Может быть, я подавила в себе свои силы, младшая сестренка, но я по-прежнему умею летать. У меня сохранилось не меньше способностей, чем у тебя.
— Неужели? — Эйслинг крутила в руках кулон, и на лице ее сестры играли отблески пламени, отражающегося в золоте и изумруде. — Как я припоминаю, ты не можешь путешествовать во времени. Тебе никогда не хватало на это храбрости.
Сиара отступила, прижав правую руку к сердцу.
— Но ты же не посылала его в такое путешествие!
— Он сейчас находится в месте под названием Бостон в 1889 году, — Эйслинг улыбнулась, увидев в глазах сестры ужас. — Именно туда звала его судьба.
—Эйслинг, ты знаешь, что это запрещено Внутренним Кругом!
— Разве Внутренний Круг Авилона имеет право что-то запрещать мне?
— Может быть, ты позабыла, сестра, что Авилон создан для того, чтобы защищать наш народ?
— Мне не нужно об этом напоминать, — ответила Эйслинг. Каждый из