Книги

Волк в овечьем стаде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Только если ты в одежде, — ответил я.

Она сказала Дэвиду:

— Видишь, я говорила тебе, что он из-за одежды так смотрится.

— Как? — спросил я, оценивая свой внешний вид. — У меня какие-то огрехи?

— Разве Дэвид не изменился к лучшему, с тех пор как я таскаю его за собой по магазинам и покупаю ему одежду? — вопросом на вопрос ответила Викки.

Я посмотрел на Дэвида. Она была права. Даже помятая в конце дня, его рубашка не только прекрасно смотрелась, но и скрывала врожденную бледность. И пиджак не висел мешком, как будто с чужого плеча. Я пытался вспомнить, когда он перестал одеваться как подросток. Но дело было не только в одежде. Дэвид, казалось, обрел уверенность в себе. Он откинулся на спинку стула и кидал реплики, когда считал нужным. Он не взвешивал каждое свое слово. Он изменился совсем недавно, обрел раскованность и убежденность в правильности своих поступков. Казалось, Дэвид наконец вырос и отказался от детских замашек. Даже люди, недавно повзрослевшие, понимают, что и они иногда ошибаются.

Мы потягивали вино. Я не спешил с заключительной речью. Дэвид и Викки, похоже, не торопились расстаться со мной.

После того как нам принесли счет, Дэвид задумался и смущенно произнес:

— Ты не спросил ничего о маме.

— У меня свои источники информации, Дэвид, целый штат осведомителей, тебе не нужно быть одним из них.

Он с облегчением вздохнул.

— У нее все в порядке, — сказал он. — Она, похоже, счастлива.

— Я рад.

Они переглянулись с Викки, и Дэвид добавил:

— Но я не уверен, счастлива ли она от того, что все идет хорошо, или от того, что не все так плохо.

— Что? — не понял я его мысли.

Он ответил:

— У нее появился друг. Она то проводит с ним слишком много времени, то вдруг тормозит, как будто не хочет торопиться.

— Ну, думаю, это…

— Думаю, ей нравится его дразнить, — доверительно шепнула мне Викки.