Книги

Волчий билет, или Жена №2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, несколько дней, — пожала плечами девушка. — Сможете провести осмотр сегодня?

— Если вы не против, то могу прямо сейчас, — улыбнувшись Сьюки, мужчина поклонился жене Кроуфорда и поцеловал ее руку. — Слово жены альфы — закон.

Замерев с ложкой в руках, я отчетливо почувствовала себя каким-то низшим созданием. Кем-то вроде собачки, которую владельцы вроде и любят, но все равно они — хозяева, а ты — их безмолвная собственность.

— Это сэр Филип Браун, Руби, — вспомнила он моем существовании блондинка. — Отныне он каждый день будет следить за состоянием твоего здоровья и, как только произойдет зачатие, станет вести твою беременность. Поздоровайся, милая.

Они оба замерли, уставившись на меня, словно ожидая выполнения команды. Но этого не произошло. В большей степени из-за того, что от абсурдности происходящего онемел язык.

— Она еще не приучена к местным прядкам. Может быть агрессивной и непослушной, — «оправдала» меня девушка. — Мы делаем для нее все, что только можно, но она не ценит, сэр Браун.

— Могу выписать транквилизаторы, если сильно беспокоит, — без капли сочувствия пробормотал доктор, поставив свой громоздкий багаж на мою постель.

— Выпишите рецепт, приберегу на случай ее буйства. Не хотелось бы прибегать к крайним мерам. Для нас с Алексом она очень дорога. Вы ведь понимаете это? — девушка мило улыбнулась, на что получила понимающий кивок доктора. — Что же, давайте перейдем к осмотру!

Глава 6

— Прошу вас лечь на постель, Руби, — обратился ко мне мужчина. — Сперва проведу полный осмотр, и только потом перейдем к анализу крови.

Я замерла на месте, будто пригвождённая к стулу двумя парами глаз. Лишь спустя минуту нашла в себе силы собраться и, сложив руки на груди, отчеканить:

— Нет, я не буду этого делать!

— Руби! — возмутилась Сьюки, топнув ногой. Ее белоснежные щеки покрылись румянцем, а глаза нервно забегали. Девушка будто стыдилась за мое поведение. Но доктор остановил ее, вытянув руку вперед, и заглянул мне прямо в душу, проговорив вполне спокойно:

— Вы производите впечатление адекватной и, более того, разумной девушки. Давайте опустим эти подростковые всплески гормонов? Находясь в подвальном помещении дома альфы, вы вряд ли способны качать права. Своего я все равно добьюсь.

Замешкавшись, я растерялась. Это понял сэр Браун, предложив пару вариантов моего усмирения:

— В моем чемодане есть кожаные ремни, а также парочка волшебных таблеток, способных превратить вас в пластилин. Но кому это надо, верно?

Наверное, по моему лицу прошла тень, потому как доктор ехидно улыбнулся, снова кивнув в сторону постели:

— Прошу вас, дорогая. Раньше начнем, раньше закончим.

Мне не хотелось идти на поводу у преступников. Но много ли прав у птички в клетке? В тот момент я приняла решение поддаться, нежели расхлебывать нечто более страшное.

Поднявшись на ноги, медленно подошла к кровати. Впервые в жизни чувствовала себя так неуютно. Будто миллионы глаз рассматривают меня, словно научный объект, а я голая на сцене в свете сотни прожекторов.