Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— А? Вот так?

Гил встаёт на колено. Похоже, причина по которой он так быстро принял эту позу, кроется в его воспитании. Теперь, когда его голова ниже моей, я протягиваю руку к его ярко светлым волосам. Гил, не понимая, что я собираюсь с ним сделать, смотрит как моя рука приближается, с крайне двусмысленным выражением лица.

— Ты такой хороший мальчик, Гил. — сказала я, поглаживая его по голове. — Ты сделал всё очень хорошо.

Если бы я поступила так с Лютцем, он бы сказал мне, чтобы я не относился к нему как к ребенку. Гил на мгновение сильно разволновался, его глаза широко раскрылись, и возникло ощущение что он вот-вот заплачет. Он опустил голову вниз, чтобы скрыть своё лицо, тем самым мотивировав меня отвести от него руку. Когда я сделала это, он, едва слышимым голосом, сказал: «Ещё, пожалуйста».

— Как же ты хорошо убрался здесь. — хвалю его я. — Ты, должно быть, очень много работал, чтобы добиться такого результата.

Пока я глажу его, а он стоит на колене, его уши пылают огнём. Мне очень хочется посмотреть на его лицо, но я отговариваю себя от этого.

Я усвоила ценный урок. Вещи, которые я должна дать Гилу, — не еда и кров, а то, что не может дать ему детдом — благодарность и похвала.

Том 2 Глава 88 Впервые в городе

— Это определённо огромное помещение.

Лютц, будучи крайне взволнованным, начинает осматривать помещения кабинета — Это определённо огромное помещение.

Лютц, будучи крайне взволнованным, начинает осматривать помещения кабинета директора. На втором этаже находится комната хозяина, помещение служанки и кладовка.

Гил явно не хочет, чтобы мы осматривали комнаты на первом этаже, однако мы все равно это делаем. Дверь справа от входа ведёт к четырём комната для помощников, а также к кладовым помещениям. Дверь в левой части зала ведёт в подвал, а также на кухню, которая, кстати, столь велика, что на ней могут работать несколько поваров сразу.

— После того, как здесь будет наведён порядок, нашим посетителем будет где ожидать приёма, да и к тому же, всем им будет гарантирована чашечка чая. — констатировал Фран. — Кстати, надо бы купить чайного сервиза.

Мои глаза остановились на том, что мало связанно с чаем. На кухне есть духовка и множество вещей, которые я встречала на кухне у мастера гильдии.

— Ах, это же духовка? — заметила я.

— Иметь духовку на кухне — обычное дело, разве нет? — сделав поклон головой ответил Фран.

Поскольку кухни в храме созданы для знатных священников, в каждой из них есть духовка. Для меня же с Лютцем, духовка — что-то редкое.

— Лютц! Я нашла духовку! Нам нужно рассказать об этом господину Бенно! — радостно воскликнула я.

— Да! — поддержал меня Лютц.

Лютц в поте лица трудился с Бенно и Марком, чтобы открыть итальянский ресторан, поэтому сейчас, он с блеском в глазах осматривает, как оказалось, кухню дворян.