Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— До тех пор, пока держишь рот на замке.

— Нгх?

Я замолкла и положила уличную одежду в корзину. В комнату вошёл Марк, ведя за собой Лютца.

— Простите за вторжение, — говорит он. — Ах, Мэйн. Как я вижу, вы закончили переодеваться?

— Благодаря помощи мистера Бенно, — отвечаю я.

Он делает паузу и бросает взгляд на Бенно.

— …Господин Бенно?

— Мэйн, идиотка! — негодует Бенно. — Это было не так! Все что я сделал, это позвал Матильду.

Бенно, грубо почесывая голову, многозначительно смотрит на Матильду, которая убирает штору. «Ах-х», — говорит Марк, кивая, а затем подталкивает Лютца. Бенно бросает взгляд на Лютца. Убедившись, что у него есть деревянная табличка, он одобрительно кивнул ему.

— Лютц, сегодня твоя работа — пойти в храм, что бы получить от Франа, одного из помощников Мэйн, консультацию на тему её здоровья. Ты закончил доклад, который должен предоставить ему?

— Да, господин Бенно.

Лютц, прямо как Марк, вежливо кланится, затем поднимает корзинку и покидает комнату. Видя в нем повадки настоящего продавца модельного магазина, я испытываю гордость. Теперь я понимаю, что чувствуют родители, когда их дети впервые идут в школу.

Ах-х, Лютц растёт…

— Ух ты, Лютц, твоя осанка и манеры действительно хороши, — говорю я, следуя за ним из магазина.

— Мне ещё далеко до совершенства, но я делаю что могу, ведь это моя работа.

Лютц горделиво фыркнул и улыбнулся. Замечательно, что он может гордиться своей тяжелой работой. Мне не помешало бы последовать его примеру.

38. — Очень удачно, что у тебя получилось вести себя достойно в магазине. Я возьму с тебя пример и попытаюсь говорить в храме, как юная леди.

— …А ты так умеешь?

— Когда я попыталась, мистер Бенно произвёл такую реакцию, что я тут же осознала свою неудачу. Однако, если я буду больше практиковаться в этом, в какой-то момент у меня начнёт получаться. …Прими к сведению: когда мы доберемся до места, я начну говорить по-другому, так что даже если это покажется забавным — не смейся.

Если Лютц будет смеяться, то мой образ леди, который и так с трудом выходит — мгновенно рухнет.