Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы хотите дисциплинировать его… так? Вы можете отправить его в комнату размышлений, или принудить воздержаться от благословений богов, или…

— Комната размышлений?

— Вы… вы не должны прибегать к насилию!

Кажется, что дисциплина в бедных районах города и дисциплина в храме — абсолютно разные вещи.

— Лютц, этого достаточно, — попросила я.

— Этот парень до сих пор не понял. Он просто продолжает повторять «почему ты меня бьешь» снова и снова.

— Фран говорит, что наказание людей в храме не предполагает их избиение.

— Как это? Дисциплина есть дисциплина, разве не так?

— Похоже, здесь все по-другому.

Лютц разочарованно щёлкнул языком и отпустил Гила. Кроме первого удара, все последующие наносились ладонью, так что у Гила не было никаких видимых травм.

— Серьезно. Мало того, что этот парень не делает то, что должен, так он ещё и напал на тебя. Он просто гад. Я не могу позволить такому опасному помощнику остаться с тобой. Избавиться от него.

— Она тоже не делает то, что должна! — прокричал Гил. — Она не дает мне ничего, что она должна!

Он встает, прижимает руку к лицу и смотрит на меня. Кажется, есть еще одна общеизвестная вещь, которую я не знаю.

— Скажи, Фран, что я должна дать ему?

— Что? — сказал Гил, прежде чем Фран успел ответить, — ты правда не знаешь?! Какая же ты невежда!

Его вопли не несут информативной ценности. Он уже должен бы понять, что я не знаю ничего из того, что считается общеизвестным в храме, но он все еще кричит и обзывается. Какой идиот.

— Гил, — сказала я, — насколько ты глуп?

— Что ты ск…?!

— Я уже говорила, что не обладаю некоторыми общими знаниями, так почему ты все еще думаешь, что это не так? Разве не должно быть очевидно, с самого начала, что дочь простых людей, ничего не будет знать о храме? Ты всё ещё ожидаешь, что внезапно, я разбираюсь в храмовых обосенностях?

— Н-гх…