Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Я в замешательстве моргнула, а Фран с беспокойством продолжил.

— Когда я пошёл за Делией, глава храма настаивал, чтобы вы сами пришли в его комнату. Мне пришлось неоднократно ответить ему, что госпоже не подобает покидать свои покои ради слуги, и в результате удалось отвести к вам Делию, но, эти изменения в его поведении меня пугают.

Глава храма, который не хотел меня больше видеть и приказал никогда не приводить меня в его комнату, внезапно сказал Франу привести меня к нему. Он попытался вызвать меня к себе, чтобы я сказала Делии, что увольняю её. Подобное изменение в поведении главы храма очень насторожило Франа, поскольку это определённо было весьма странно.

— Кроме того, похоже, что недавний переполох у восточных ворот вызвал дворянин, получивший рекомендательное письмо от главы храма. Увидев его имя на письме, рыцари пришли допросить главу храма. Кажется, он утверждал, что просто хотел укрепить связи между нашими герцогствами. Верховный жрец считает, что он хотел, чтобы дворянин смог въехать в город, чтобы усыновить Дирка.

— Но почему глава храма послал рекомендательное письмо, если знал, что того дворянина не пропустят без одобрения герцога?

— Похоже, что он не знал, — ответил Фран.

Когда я в замешательстве наклонила голову, на лице Франа появилось неловкое выражение и он продолжил.

— Глава храма провёл большую часть зимы в храме, проводя ритуал посвящения, а поскольку он официально не является дворянином, его редко приглашают на зимние общественные собрания. Он просто не знал, что правила въезда изменились.

Так как глава храма не считался дворянином, его не приглашали на дворянские собрания, во время которых герцог и объявил об изменении правил. В результате, он попытался пригласить дворянина из другого герцогства так же, как делал это раньше. Напоследок Фран сказал:

— Мы не знаем, почему глава храма отдал Дирка дворянину из другого герцогства и забрал к себе Делию. Госпожа Майн, прошу, впредь будьте очень осторожны.

Возможно виной было беспокойство за меня, но руки Франа дрожали. Я сжала их и кивнула.

Том 2 Глава 167 Попытка похищения

— Госпожа Майн, не могли бы вы взять нового слугу вместо Делии? — спросил Фран.

— Мне действительно нужен новый слуга прямо сейчас?

В отличие от зимы, сейчас я не жила в храме, поэтому не должно быть много работы, чтобы сразу же искать замену Делии.

— Чем скорее, тем лучше.

Теперь, когда Дирка забрали, Фран мог спать по ночам, так что мог помочь Гилу с физической работой. Но Фран пояснил, что Розина не хотела заниматься работой, где она могла бы повредить пальцы, так что следует поскорее найти замену Делии.

— Если вы позволите мне говорить откровенно, то я знаю, что вы до сих пор беспокоитесь о Делии, поскольку имеете склонность быть слишком мягкой к тем, к кому привязались. Я бы хотел, чтобы появился кто-то другой, о ком вы могли бы беспокоиться вместо Делии.

Я никак не могла ему возразить, поскольку сама понимала, что была слишком мягкой. Похоже, от взгляда Франа не укрылось, как я временами бесцельно оглядывала комнату в поисках Делии. Он был прав, для меня сейчас было важнее позаботиться о том, чтобы Фран и Розина больше не беспокоились за меня, чем переживать, что Делия ушла. Я вздохнула и ненадолго опустила глаза.

— Хорошо… если мне нужно выбирать из служительниц, то, пожалуй, Монику и Николу?