Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Госпожа Майн, вам и правда очень нравятся книги. Вы придумываете всё новые и новые методы для их изготовления… Я приложу все силы, чтобы рисовать для вас.

— Спасибо, Вильма.

К тому времени, как мы закончили обсуждение и я получила от Вильмы трафареты, Дирк проголодался. Когда он начал плакать, то даже без указаний Вильмы другие служительницы быстро принесли из подвала козье молоко и приготовились его кормить. Похоже, они уже вполне неплохо справлялись. Раз они могли присматривать за Дирком без Вильмы, то мне стоило поскорее вернуться в свои покои, потому что им приходилось быть очень внимательными по отношению ко мне, что отвлекало их от работы.

— Я понимаю, что это не просто, но, пожалуйста, продолжайте заботиться о Дирке. Извини, Вильма, но не могла бы ты проводить меня обратно в мои покои?

Сказав это, я покинула приют.

Том 2 Глава 165 Две стороны одной истории

Когда я возвращалась в свои покои, то услышала пронзительный выкрик Делии «Вот же!». Мы с Вильмой переглянулись. С тех пор, как появился Дирк, Делия пребывала в хорошем настроении, а потому мы давно не слышали её истерики.

— Вы тоже слышите голос Делии? — поинтересовалась Вильма.

— Интересно, что случилось?

— Ученица, вам следует поторопиться, — предупредил меня Дамуэль.

Я пошла в свои покои так быстро, как только могла, и обнаружила спорящих Франа и Делию.

— Главному священнику нельзя доверять!

— Он заслуживает доверия.

Похоже это был не столько спор, сколько односторонние обвинения Делии. И всё же я не ожидала увидеть подобную сцену, так что удивлённо моргнула.

— Фран, Делия, что происходит? — спросила я.

Похоже, пока я не позвала их, они не замечали меня. Фран оглянулся, после чего поспешно поприветствовал меня и извинился.

— С возвращением, госпожа Майн. Мне очень жаль, что вам пришлось всё это увидеть.

В отличие от Франа, Делия подбежала и, бросив на меня резкий взгляд, выкрикнула:

— Госпожа Майн! Что это значит?!

Я понятия не имела, о чём она говорит.