Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Я сделала шаг назад, подальше как от Дамуэля так и Шикзы. Я не знала что этот аристократ мог бы сделать после того как узнал что я простолюдинка, и знать не хотела. Если он это сделает в стиле Епископа, то для меня это будет очень плохо.

— Это правда. Епископ был с визитом у нас в доме во время церемонии Звездных УЗ, и оплакивал свои страдания из за этого, вот что он сказал: «Правила храма были презренны из за какой то девчонки простолюдинки».

„.Так это всё из за вас, Епископ! Я постаралась забыть о его существовании, раз он никогда не попадался мне на глаза в храме и он никак не атаковал меня, но похоже, он не жалел сил, жалуясь на меня аристократам в городе.

Плохо дело. И может стать еще хуже? Раз я простолюдинка, никто мои возражения во внимание не примет. Они смогут исказить правду так как им будет надо и под лживым предлогом сделают то что захотят. Подобные слухи, полные ненависти, были очень опасны для меня, особенно сейчас, когда я сопровождала рыцарей, каждый из которых был аристократом.

— Ну же, мерзавка из простонародья, скажи что ни-будь, — так ко мне обратился Шикза, ноя не понимала чего он от меня хочет. Я не знала, каковы будут для меня последствия, если я произнесу что то что придется не по вкусу аристократу. Но похоже, мое молчание только ещё сильнее разозлило Шикзу. Его губы искривились в ядовитой, садисткой улыбке:

— Что, сразу нахальства поубавилось, когда нет рядом Лорда Фердинанда что бы защитить тебя?

— Шизка, хватит! Мы должны охранять её! Её статус никак не влияет на полученные нами приказы! — Во весь голос заговорил, почти закричал Дамуэль и встал передо мной, защищая меня. Но это только подлило масла в огонь гнева Шикзы.

— Заткнись, Дамуэль! Знай свое место! Даже не смей мне когда либо приказывать!

Дамуэль стиснул зубы и отступил в сторону. Теперь, когда его тело больше не заслоняло мне поле обзора, я видела что Шикза шагал прямо ко мне. Вид человека, с глазами, в которых горела ненависть, в полном латном доспехе, что при ходьбе издавал грозный лязг, не мог вызвать у меня никаких иных эмоций, кроме страха…Мне так страшно. У меня застучали зубы и задрожали ноги. Я хотела убежать прочь, но не ноги совершенно меня не слушались. Видя, насколько я испугана, Шикза скрипуче рассмеялся и поднял кулак в латной перчатке.

— Сестра Мэйн!

— С дороги! — Фран шагнул в перед на мою защиту, но Шизка одним толчком отправил его в полет в сторону.

— Фран! — Я кинулась в сторону упавшего Франа, но Шикза ухватил меня за волосы и тем самым остановил мое движение. Я в полной мере ощутила как от этого резкого, грубого рывка у меня со скальпа затылка оторвались несколько прядей волос.

— АЙ!

— Сестра Мэйн!

— Фран! — Выкрикнул Арно, когда Фран быстро вскочил на ноги и напружинившись приготовился к прыжку, — Не смей сходить с места! Твоя хозяйка будет наказана за твои недостойные действия. Не делай все ще хуже, чем оно уже есть.

Фран, услышав это, закусил губу и остался на месте, от чего Шикза расплылся в еще большей довольной ухмылке и снова с силой дернул меня за волосы.

— Давай я тебе кое что объясню, простолюдинка, за подобную грубость твоего слуги, ты теперь обязана извинится передо мной.

Что бы сдержать гнев, Фран еще сильнее закусил губу но остался на месте, и мне только и оставалось что взять за образец его поведение. Мне бесчисленное количество раз говорили что быя не смела спорить с аристократами. Самым безопасным выходом из этой ситуации будет принести извинения.

— …Прошу прощения за то оскорбление что нанес вам мой слуга. — Но похоже, что мое извинение только еще сильнее раздразнило Шикзу. Ударом ноги в грудь он свалил меня на землю. Жутко болел зад, и я едва могла дышать, но все же это было намного лучше, чем когда он тягал меня волосы.

— Это что, насмешку я вижу в твоих глазах?! Хочешь что бы я иху тебя вырвал?! — Рявкнул Шикза и прижав пальцы правой руки к самоцвету на тыльной стороне левой перчатке вытянул из гнезда где тот находился слегка светящейся жезл. Он очертил ее круг в воздухе, негромко произнеся «мессер», и тонкий жезл превратился в небольшой нох, у которого лезвие светилось тем же светом что и сам жезл ранее.