Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Бвух?!

— Твое происхождение сейчас стало болезненно очевидно. Не могла бы ты хотя бы воздержатся от издания подобных звуков?

У Верховного жреца были в отношении меня слишком уж завышенные ожидания, я ведь и в самом деле простолюдинка. Но вот Арно и Фран кажется и самую капельку не были удивлены открывающимися воротами, похоже они частенько сопровождали Верховного жреца в его выходах в квартал аристократов. Если подобное зрелище было привычно для аристократов и их слуг, то мои удивленные восклицания явно вызовут подозрения и главное недоверие со стороны рыцарей. Поэтому я с силой сжала губы, намереваясь больше так не позорится.

— За мной. — Верховный жрец зашагал в перед, за ним поспешил Арно а затем и Фран, что снова взял меня на руки.

Как только мы оказались в квартале аристократов, пройдя ворота, мои глаза расширились в удивлении. Посредине вымощенной площади находился огромный фонтан. Камень которым была вымощена площадь был белого цвета, что блестел под лучами солнца, таким же камнем были вымощены и улицы.

В нижнем городе все местные высотные здания, мало того что были очень узкими еще и были расположены очень близко друг к другу, но здесь, куда ни посмотри было видно только белоснежный камень улиц и яркая, пышная зелень обширных парков. И самое главное, здесь я не увидела ничего похожего на вонючий и грязнущий нижний город, это было прекрасное, чистое место. Здесь даже воздух казался свежее и чище, возможно из за того что квартал аристократов был отделен от нижнего города.

На белом камне площади стояли двадцать рыцарей, в таких же латах что и Верховный жрец, только с плащами желтого цвета а не синего. Без сомнения, это и были нужные нам рыцари и они наверняка заметили открытие врат, так как они тут же выстроились в четыре ряда.

— Сестра Мэйн, ведите себя как аристократка, — прошептал мне на ухо Фран, по прежнему держа меня на руках. Я кивнула и попыталась сотворить приятную и милую улыбку, что так замечательно получались у Розины.

Перед рядами выстроившихся рыцарей, стоял, выделяясь этим, один из них, держа на сгибе руки шлем. Это был мужчина среднего возраста, с волосами красновато коричневого цвета. Каждое его движение было четким и выверенным, ими можно было запросто залюбоваться, он производил впечатление яростного и умелого воина.

Он сделал несколько шагов навстречу Верховному жрецу и затем встал на одно колено, что послужило своеобразным сигналом, так как все остальные рыцари тут же повторили его позу, наполнив воздух лязганьем металла лат.

— Лорд Фердинанд, я рад видеть что вы также здоровы и сильны как и прежде.

— Взаимно, Карстедт. — Похоже, мужчину, что заговорил с Верховным жрецом звали Карстедт, и было не трудно догадаться, что он был командиром этих рыцарей, или как там его должность называется?

— Я вижу, сегодня ты привел рыцарей меньше чем обычно.

— Многие еще не вернулись с фестиваля Урожая.

— Понятно, — негромко проговорил, почти прошептал Верховный жрец, в его голосе мне услышалось вынужденное смирение. После этих слов он чуть приподнял руку и Фран по этому сигналу поставил меня на землю и легонько подтолкнул в перед:

— Карстедт, это Мэйн, ученица храмовой девы, именно она сегодня будет исполнять ритуал.

— Приветствую вас, Лорд Карстедт, Я Мэйн, приятно с вами познакомится. — Я встала на колени перед Карстедтом, исполнив поклон и назвав того Лордом, и первое и второе было следовало сделать по правилам этикета, если ты встречал аристократа более высокого знатности чем ты сам. Когда я встала на колени, наши взгляды встретились и его светло голубые глаза сузились, когда он внимательно, оценивающе всматривался в меня.

— И мне приятно познакомится с тобой.

Том 2 Глава 147 Уничтожение тромбэ

Я пробежала несколько шагов вперед, не отводя взгляда от рыцарей поднявшихся в небо что с каждым мгновением и увеличивающимся между нами расстоянием становились все меньше и меньше. В этот момент, позади меня раздался насмешливый, недобрый смех и мужской голос произнес: