Книги

Ветер перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что?..

Не отвечая, Эфа подошла к пульту управления микроклиматом помещения и набрала нужный код. Охнув, герцог прикрыл глаза и с головой ушёл под воду, когда по каюте прокатилась волна яркого света, выжигающая на своём пути все биологические вещества, способные причинить вред человеческому организму. Так, порядок. Эфа обернулась и замерла. Казалось, по помещению пронёсся ураган, все вещи были непоправимо испорчены странными тёмными пятнами и прожжены самым причудливым образом. Не пострадала только ванна, в которой сидел недовольный герцог, красный, как лампа пожарной сигнализации. Да-а, теперь она понимала, почему эту программу рекомендовали использовать только в самом крайнем случае. На людей она действует не очень, на вещи, впрочем, тоже, отметила про себя Эфа, стряхивая на пол зияющие дырами одежды наложницы.

— Прикос-снувшис-сь к вам, мог отравитьс-ся другой человек, а нейтрализатор дейс-ствует на человечес-скую кожу, покрытую янгари, только ес-сли она находитс-ся в воде.

— Да уж. — Рейт недовольно покосился на бедлам, царивший в каюте. — Только теперь мне нужно в биорегенератор. У меня сильный ожог.

— Это иллюзия. Через пять минут пройдёт.

— Ты уверена? Кстати, почему на тебя эта дрянь не подействовала?

— У меня яды рас-сщепляют ес-стес-ственные вещес-ства, с-содержащиес-ся в коже и внутренних органах. Правда, не очень быс-с-стро и в дос-с-статочно небольших количес-ствах.

— И поэтому ты обмотала руку шёлком?

— Нет. Прос-сто ваша кожа с-слишком чувс-ствительна. А противоядия выделяютс-ся у меня непроизвольно. На вашей коже они вызвали бы с-сильные повреждения, как концентрированная кис-слота.

— Ты хочешь сказать, что эти вещества, попав с твоей кожи на мою, принялись бы разлагать яд вместе с кожей?

— Да. — Эфа, посчитав разговор оконченным, стала рыться в багаже в поисках запасного наряда наложницы. Попутно она анализировала произошедшее, пытаясь определить, кто стоит за этим покушением и чего ещё можно ожидать от таинственного некто. Что-то слишком часто в последнее время герцога пытаются отравить. Это либо почерк убийцы, либо совпадение, но следует проверить обе версии.

Ерго Бренз, первый помощник капитана личного корабля Его светлости герцога Оттори, был в панике. В этом состоянии он пребывал вот уже три часа. В точности с того момента, как гвардейцы герцога начали обшаривать корабль от мостика до трюмов в поисках отравителя. Это могло означать только одно — его план полностью провалился. У Ерго в голове не укладывалось, как такое могло случиться. Он же специально выбрал яд, который невозможно определить до тех пор, пока он не начнёт действовать!

Бренз в панике заметался по крошечной каюте, полагающейся ему как первому помощнику. Неужели тот человек его обманул? Зачем? Как ему это удалось? Ведь он сам проверил переданное ему вещество! Если его только заподозрят! Ерго накрыла новая волна ужаса. За покушение на герцога его казнят. Он не хотел умирать! Саан загрызи этого благородного ублюдка! Обещал ему дворянство и всякие гарантии, а сам подставил! А может…

В голове Бренза забрезжила новая мысль, от которой он покрылся холодным потом. А может быть, его использовали, чтобы отвлечь внимание от настоящего убийцы?! Нет, только не это! Не для того он всю жизнь добивался власти, чтобы так глупо всё потерять! Нужно успокоиться. Пока его даже не допрашивали. Теоретически он не имеет доступа к системе подачи воды. Значит, нужно вести себя так, чтобы не вызвать и тени подозрения у герцогских ищеек. Приняв решение, Ерго приободрился и глянул на ручной хронометр, привычно восхитившись тонкостью работы знаменитого мастера. Всё-таки герцог никогда не скупился, когда речь шла о преданных слугах! И коротко выругался. Пропаникуй он ещё немного и опоздал бы на свою вахту! Одёрнув чёрный с красными вставками мундир, Бренз торопливо вышел из каюты и зашагал на мостик.

Капитан встретил его хмурым взглядом. Раздражённо поджав губы, старый служака оглядел своего помощника с ног до головы и молча кивнул ему на капитанское кресло. Ерго послушно, с тайной, тщательно скрываемой радостью занял предложенное ему место. Как ему хотелось придушить эту старую развалину, одним своим существованием мешающую ему добиться настоящей власти! Но он не смел даже взглядом обнаружить свою ненависть. Не время. Пока не время. Но однажды…

Ерго глубоко вздохнул, выбрасывая посторонние мысли из головы, и сосредоточился на действиях пилотов, прокладывающих курс к Тронному миру.

Рейт устало сидел в чудом сохранившемся кресле и мрачно наблюдал за тем, как в его каюте спешно наводят хоть какое-то подобие порядка. Это было не простым делом и требовало творческого подхода. Слуги уже сбились с ног, пытаясь придать собранным со всего корабля вещам вид законченного ансамбля. Пока получалось не очень. Вдобавок кожа после обработки нейтрализатором немилосердно чесалась, что тоже не прибавляло Рейту хорошего настроения. Впрочем, всё могло быть гораздо хуже. Герцог не заблуждался насчёт того, что с ним приключилось бы, не учуй Эфа запах яда. Смерть от янгари нельзя назвать быстрой и безболезненной. Так что он снова был обязан жизнью своему телохранителю…

Великий Саан! Неужели это тоже будет находиться в его каюте?! Откуда они только это чудище выкопали?

— Что это? — Рейт старательно следил за тем, чтобы его голос не отразил и тени эмоций, бушевавших в его душе. Судя по всему, ему это удалось. Матрос, тащивший громоздкую разлапистую махину, осторожно поставил её на пол и поклонился своему герцогу.

— Скульптура, Ваша светлость, взамен испорченной. — И он кивком указал на шипастое нечто, недавно забракованное Эфой по всем статьям.