Книги

Вестник смерти 2. Книга первая. Зуб тигра

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы понимаете, что говорите с представителем государства?

— Государства, которое промолчало, когда один параноик стёр мой мир, — я старался говорить беззлобно, но не уверен, что это мне удалось. — Которое, не приняло нас, единственных сорок восемь человек, оставшихся в живых после этой катастрофы, однако теперь собирается что-то от меня потребовать?

До гостя быстро дошло, на какую узкую тропинку он встал. Его прислали договариваться со мной, а не злить Вестника Смерти.

— Успокойся.

Я даже не услышал, как она подошла. Второй год нашего незаконного, с точки зрения Альянса, супружества, а она продолжает меня удивлять. Вот так вот подойти к Вестнику тихо и незаметно может не всякий из моих коллег по профессии.

— Леди Изабелл, — гость привстал.

— Канцлер собственной персоной, — произнесла жена.

Теперь уже привстал я сам, больше от неожиданности, нежели от почтения к высокой должности. По табели о рангах Земного Альянса канцлер — третье лицо в государстве. Он следует сразу за Великим Магистром и Хранителем Печати.

— Что б ты без меня делал, — она потрепала меня по голове. — Глав Альянса надо узнавать по голосу. Хотя, в данном случае, и по костюму, — Белла вдруг рассмеялась, — Вы так и не отчистили пятно от пунша с нашей последней встречи на вечеринке у генерального прокурора. И не снимайте мешок, — предотвратила она его роковую попытку. — Муж вас реально убьёт, если вы это сделаете.

— Ваш муж — просто душка.

Я непонимающе посмотрел на жену.

— Это шутка такая, — улыбнулась она, — наш заказчик расслабился!

— Наш? — Я произнёс это так, чтобы Белла поняла: о её участии в деле речи даже близко не идёт.

— Хорошо — твой, — подозрительно быстро согласилась она. — Может, мы его уже выслушаем?

Глава 3

Прежде чем выбраться на открытое пространство, мы со старшиной прошли километра три по лесу, удаляясь от болота с его мошкарой и трупами. Затем ещё какое-то время шагали вдоль опушки, пока не добрались до места, где накатанная просёлочная дорога, огибая небольшую балку, приближалась вплотную к самому лесу.

Этот тактический манёвр, во-первых, уводил нас от места недавней перестрелки, на звуки которой, по словам старшины, могли в любой момент подоспеть новые отряды егерей. А, во-вторых, приближал к территории поселенцев, где мы могли бы, по мнению моего нового спутника, перевести дух, перекусить и продумать в спокойной обстановке план дальнейших действий.

А мне ещё, помимо прочего, требовалось получить побольше информации о параллели, в которой я оказался. Ибо мои сведения об этом мире были весьма скудными. А чтобы действовать эффективно, требовалось, как следует уяснить местный жизненный уклад и расклад сил. К примеру, разобраться в не очень пока понятных мне взаимоотношениях поселенцев и егерей.

— Далеко до посёлка? — поинтересовался я.

— Пара километров, — сообщил, переведя дух старшина, — если б не та рощица впереди, — он указал рукой на небольшое скопление высокого кустарника метрах в пятистах от нас, — ближние хаты уже видно было.