— Потому что ты благородный джентльмен и не оставишь даму в беде, — совсем неискренно улыбнулась я, хлопая глазами.
— Этот трюк не сработает, Дора. Тем более, я не услышал ответ на свой вопрос.
— Какой же ты, — почти зарычала я. — И отвернись! Я первая в душ. Мне надо достать нижнее белье.
— Что я там не видел после той милой пижамки? — мои щеки моментально вспыхнули.
— Никогда больше и не увидишь.
— Это мы ещё посмотрим.
Он внимательно и пристально посмотрел на меня, словно пытался уловить каждую эмоцию и прочитать каждую мысль. Но все же он отвернулся.
— Спасибо, — прошептала я.
— Я жду ответа.
— А я пошла в душ.
Как раз в этот момент постучали в дверь.
— Смотри-ка, принесли твою кровать. И как быстро! Не забудь дать им хорошие чаевые, Андерсон.
— Теодора!
Но я уже забежала в ванную комнату. Хорошо, что она была близко.
— Я же сказала, что первая пошла мыться, — и тут же включила воду в душе, чтобы показать ему свои намерения закончить эти перепалки.
Вселенная, за что? Что я такого натворила в прошлой жизни, раз ты сейчас так надо мной издеваешься? Как мне вести себя в такой ситуации? Как прекратить злиться? Джей моё наказание? Можно ли умереть от безответной любви и от неудовлетворённости?
Я ничего не понимаю.
Глава 15. Джейсон
Вся эта ситуация вызывает у меня только нервный смех и тик левого нижнего века. Начиная с момента нашей встречи в Сиэтле, постоянно что-то происходит. Как будто кто-то или что-то так и пытается столкнуть нас лбами. И эта наша перепалка, которую даже ссорой-то и не назовёшь, просто до невозможности вышла нелепой.
Когда рейнджеры пришли, то у меня зазвонил телефон. Я только успел показать им куда поставить диван, и когда с этим было покончено, то они ушли и мой разговор как раз закончился. Только тогда я обратил внимание, что мне принесли маленький диванчик, словно он предназначался для ребёнка. Я не знал, что и думать. Но из раздумий меня выдернул звук открывшейся двери.