Книги

Убийство онсайт

22
18
20
22
24
26
28
30

Петр: Миша, сотрясения нет?

Михаил: нет.

Анатоль: кстати, девочки пусть выходят на обед только с мальчиками. Лили, ты идешь со мной

Лилия: ты что, кадришь меня, Анатоль?

Анатоль: с чего ты взяла?

Лилия: ты назвал меня Лили…

Анатоль: с удовольствием бы, но это просто очепятка

Лилия: ха-ха

Камилла: Анатоль, признавайся, если уж тебя поймали

Анатоль: рад бы, но ведь смысла нет

Лилия: а вдруг есть?

(^_-)≡☆

Камилла: ок, я удаляюсь, тут лямуррр намечается!:)))

Анатоль: ииииэх, девушки, женат я, женат…

Что? Анатоль женат? Нет, этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Я специально открыл его анкету. В графе «семейное положение» стоял прочерк. Хотя почему бы ему не быть женатым, в самом деле. В России такие браки законодательно невозможны, но чувак много катается по миру, возможно, они с женой, какой-нибудь бородатой Кончитой, зарегистрировались, скажем, в Амстердаме. Впрочем, чего я так взъелся на этого Анатоля?

Глава 11

Транкилье

Я спустился на лифте и вышел на улицу. Перед зданием «Гранде-Трафико» расположились несколько уличных кафе. Самое первое смотрелось довольно симпатично, поэтому я сел там, прямо напротив главного крыльца.

Народу почти не было, однако чернокудрый, верткий, как уж, официант все равно был постоянно занят чем угодно, кроме обслуживания посетителей, то есть на данный момент одного меня. В конце концов этот работничек присел за соседний столик, вытащил телефон и принялся громко объяснять кому-то на том конце провода, что ровно эн каторсе ора и трента минутос, то бишь в 14.30, его «трабаха» (работа) «термидато» (закончена). Судя по тому, сколько раз перец повторил эту нехитрую комбинацию, он, наверное, успел обзвонить всех родственников не только в Эквадоре, но также в соседних Перу и Колумбии. Ни мое «экскьюз ми», ни даже испанское «дискульпе» не привлекли его внимания. Я уже собрался пересесть в другое кафе, когда услышал за своей спиной приятный женский голос.

— Транкилье! — сказала девушка по-испански и тут же по-русски пояснила: — В Латинской Америке tranquillo — это главное слово жизни. Типа нашего «расслабься». Тут все расслабленные.