Молчавшая все это время нянька не удержалась:
– Леди Кора, ну что вы. И вы, и ваша сестра одинаково милы. И вовсе не производите впечатления невежественных. К тому же…
Нянька замолчала, видя, что реакция на ее примиряющие слова оказалась совсем не та, какую она ожидала.
– Послушайте, служанка, – процедила глухо Кора, – вы бы лучше…
– Слушаю, сударыня, – покорно сказала нянька, опуская глаза.
– Да, служанка, послушайте, – поддакнула сестре Кларисса, которой явно нравилось происходящее.
Кора резко повернулась к Клариссе и проворчала:
– А тебя вообще никто не спрашивает.
– Это почему? – зашипела Кларисса.
– Потому что непочтительность служанки проявилась не по отношению к тебе. Какая же я дура, коли не поняла такой простой вещи. Я удивляюсь.
– Но и я хочу придумать для нее какое-нибудь наказание.
– С какой стати ты?
– Потому что я давно уже никого не наказывала. Кстати, ты, кажется, тоже?
– Что до меня, то я вообще никого никогда не наказывала, – холодно отпарировала Кора.
– А со мной подобное случалось.
– Да ну? И кого же ты наказывала?
– Неважно. Наказывала, и все тут.
– Нет, погоди. Странно как-то получается. Ты уж будь добра, подкрепи свои слова конкретным примером.
– Прекрати. Лучше давай подумаем, как наказать эту.
– Что тут думать?