Книги

Сын Анубиса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот видис, мама! — просияла малышка. — Мы будем полесны! А вофсе не пристаём!

— Ахенатон, а ты умеешь создавать техники? — спросила Ливия.

Я кивнул.

— Кое-что. Конечно, я учился по книгам. Практики у меня почти не было.

— Мы мосем тебе помоть и с этим, — тут же встряла Асо. — Приходи к нам на тренирофки.

— У Ахенатона будут свои занятия, — сказал Сирофан. — Госпожа Мефиер станет заниматься с ним отдельно. По крайней мере, первое время.

— Но посему?! — расстроилась Асо. — Вместе ведь веселее. И луцсе. Госпоса Мефиер сама гофорит, сто групповые тренирофки…

— Ахенатону пока трудно заниматься на том уровне, на каком это делаете вы, — перебил малышку отец. — Не спорь!

Девчушка тут же сникла. Но расстраивалась недолго. Уже через пару минут снова задавала вопросы. Я только успевал подбирать ответы. Ливия спрашивала о чём-то редко и вообще, кажется, то ли была серьёзней, то ли хотела таковой казаться.

— Теперь, когда ты можешь стать наследником рода, — сказала она в какой-то момент, — папа, наверное, будет тебя посвящать во все дела, и вы будете часто заняты.

Я вопросительно взглянул на Сирофана. Тот кивнул.

— Ты совершенно права, милая. Ахенатону придётся во всё вникать, и свободного времени у него почти не останется. Быть наследником непросто. Нужно многое знать, быть тонким политиком и разбираться в целой куче вещей.

— Хорошо, что нам ничего такого не грозит, — с облегчением проговорила Ливия. — Девчонкам достаточно просто удачно выйти замуж. И, конечно, родить наследника. Это жутко важно!

— Ты опять совершенно права! — усмехнулся Сирофан. — Просто удивительно, как умная дочь у меня растёт.

В целом, ужин прошёл довольно мило. Я, конечно, членом семьи себя не почувствовал, но и в гостях тоже не ощущал. Нечто среднее, так сказать. Странное, незнакомое чувство, которое трудно описать. Я даже самому себе не смог бы его объяснить.

Наконец, когда какао, чай и кофе были выпиты, а сладости съедены, Сирофан заявил, что девчонкам пора удалиться к себе и заняться уроками, а ему нужно поговорить со мной. Сёстры нехотя ушли, попрощавшись со мной довольно тепло. Асо даже приобняла меня, неловко и робко, за шею.

— Кажется, всё прошло неплохо, — с видимым облегчением проговорила Нефертари, когда слуги унесли пустую посуду. — Девочкам вы… ты явно понравился.

— Они просто прелесть. Я не мог и надеяться, что у меня такие сёстры.

Нефертари благодарно улыбнулась.

— Оставлю вас, — сказала она, вставая. — Мне нужно распорядиться насчёт дальнего сада. Новые пальмы никак не желают приживаться. На всякий случай доброй ночи… сынок.