Книги

Сын Анубиса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты прав, — кивнул я. — Это самое подходящее объяснение.

Мы свернули вправо и направились к возвышавшемуся над пальмами дому. Теперь, вблизи, я мог по достоинству оценить его великолепие. Очевидно, род Кормон некогда переживал лучшие времена. Интересно, что случилось. Но это лучше отложить на потом. Сначала надо познакомиться с «родителями». И лучше сразу думать о них именно так, иначе трудно будет привыкнуть, а значит, появится риск проговориться.

Хромид свернул возле самого дома на дорожку, огибавшую небольшой фонтан в виде львицы, исторгающей из пасти воду, и подкатил к широкой каменной лестнице.

— Сейчас все слуги находятся в семейном храме, — проговорил управляющий, выходя из машины. — Их нарочно увели вознести хвалу Тоту, чтобы вы могли добраться до покоев, не привлекая во дворце лишнего внимания.

— А охрана?

— Её не удивит прибытие человека в моём сопровождении. Всё в порядке, мой принц.

Хромид повёл меня по лестнице наверх, затем — через территорию вокруг дворца, выложенную здоровенными плитами. Я обратил внимание на камеры видеонаблюдения.

— Охрана увидит, как я вхожу в комнаты покойного юноши, — сказал я, указав на них.

Управляющий покачал головой.

— Я позаботился об этом. У меня есть коды от всех систем дворца. Никто не узнает, что вы заняли место умершего господина.

Что ж, похоже, мне не оставалось ничего, кроме как довериться этому человеку. Очевидно, он всё продумал.

Мы вошли во дворец и двинулись через бесконечные анфилады, залы и комнаты. Убранство показалось мне довольно скромным и современным, хотя здание явно построили довольно давно. Это сочетание старины и современных технологий хранило в себе странное очарование. Будто Луксор существовал на неразрывном стыке эпох. Впрочем, если подумать, так оно и есть.

Хромид остановился возле лифта и вызвал кабину. Через несколько секунд мы поднялись на третий этаж и продолжили путь. Он оказался недолгим: не прошло и пары минут, как управляющий указал на дверь, расписанную фигурами цапель.

— Это покои молодо… Ваши покои, мой принц. Угодно осмотреть?

— Само собой. Мне ведь там жить. Только давай договоримся: называй меня так, как называл бы настоящего… В общем, как будто я настоящий.

— Вы правы, повелитель. Так будет лучше. Я буду звать вас господином Ахенатоном, если позволите.

— Отличный вариант. Тем более, что это моё имя.

— Да, разумеется, — Хромид толкнул двери и отступил, пропуская меня вперёд. — Прошу, Ваше… господин Ахенатон.

Я вошёл в просторную комнату, заваленную книгами, древними свитками и целой кучей всякого хлама. Он занимал огромные стеллажи, достигавшие аж до потолка. Похоже, тот, кто жил здесь прежде, проводил время в чтении.

— Ты не пойдёшь? — спросил я, обернувшись и видя, что управляющий остался на пороге.