Книги

Сын Анубиса

22
18
20
22
24
26
28
30

Ну, да, и заодно однажды, если повезёт, получить благодарность от мальчика, ставшего, наконец, фараоном. Действительно, почему бы не рискнуть? Истории известны случаи, когда незначительные роды поднимались к вершинам власти, оказав правителям и куда меньшие услуги.

Для меня этот вариант, и правда, был почти идеален. Я получал возможность действовать и избавлялся от опасности быть обнаруженным агентами Идмона. Главное — не попасться потом на глаза своим одногруппникам, для которых я буду мёртв. Особенно, Исее. Думаю, таким образом парни от неё ещё не сбегали.

— У этого доброго семейства есть ещё дети? — спросил я.

— Да, две дочери. Но они тоже не знают, как выглядел их брат. Он родился первым, и они его никогда не видели.

— А их не удивит столь внезапное и чудесное исцеление?

— Полагаю, будет уместно, если вы изобразите постепенное выздоровление, мой принц.

Да, это правильно. Не стоит выскакивать, будто чёрт из табакерки, и бравировать здоровым цветом лица.

— Хорошо, достопочтенный Амун. Я согласен. Хороший план. Благодарю вас за приложенные для его осуществления усилия. Вернув трон, я не забуду ни вас, ни ваш род.

— Благодарите богов и премудрого Кенриса, Ваше Высочество, — скромно ответил ректор, поклонившись. — Это была его идея.

— Хорошо, учту. Когда мне лучше покинуть академию?

— Немедленно, мой повелитель. Времени мало. Люди вашего дяди могут нагрянуть с проверкой в любую минуту. Я надеялся, что вы согласитесь с нашим планом, и поэтому позволил себе заранее подготовить предписание на индивидуальное задание, — Амун взял со стола лист бумаги и протянул мне. — Возьмите его и покажите своим одногруппникам. А затем покиньте академию якобы для его выполнения. На самом же деле отправляйтесь вот по этому адресу, — ректор дал мне маленький картонный прямоугольник, на котором были указаны название улицы и номер дома. — Там вас встретят и тайно доставят в новое жилище.

— Всё ясно. Так и сделаю, — я поднялся, и Амун тут же вскочил и поспешно вышел из-за стола, чтобы проводить меня до двери кабинета.

— Возьмите с собой маску, но оставьте всё лишнее, что не прихватили бы с собой на настоящее задание. Не нужно вызывать даже малейших подозрений.

— Разумеется. А если я встречу однажды кого-нибудь из своих товарищей по академии? — спросил я перед тем, как переступить порог. — Они узнают меня и сильно удивятся, что погибший Эхнатон не только жив, но и носит другое имя. И, кстати, что насчёт настоящего Эхнатона из рода Фта? Как ему-то жить, если по документам парень будет мёртв?

— Положитесь на нас. Мы позаботимся об этом в своё время, Ваше Высочество. Не беспокойтесь. Сейчас главное — увезти вас отсюда. Удачи и да хранит вас Ра!

Глава 34

Новость о том, что мне выдали индивидуальное предписание, мои новые товарищи восприняли с удивлением и сочувствием. Особенно их поразило, что меня отправляют на новое задание так скоро.

— Впервые такое вижу, — задумчиво проговорил Серапис, взглянув на бумажку. — Даже не знаю, что сказать, Эхи. Наверное, нужно пожелать удачи. Ну, и посочувствовать. К сожалению, мы тебе помочь не можем. С такими вещами в академии строго.

— Ничего, справлюсь, — пожал я плечами, забирая документ. — С ректором же не поспоришь, так что ничего иного не остаётся.

— Это да, — кивнул Серапис. — Но третий уровень… Для одного. Крутовато. Конечно, ты вспомнил свои техники, и у тебя есть секретные — с этими шакалами. И всё же… Не понимаю, зачем ректору это нужно. Слишком опасно. Согласитесь, — обратился он к остальным.