Книги

Сын Анубиса

22
18
20
22
24
26
28
30

Сирофан отстегнул страховочный ремень и встал.

— Вот мы и на месте. Управляющий предупреждён о нашем прибытии и должен нас встретить. Пойдём, Ахенатон. Посмотришь на свою вотчину.

Глава 48

Спускаясь по трапу, я увидел высокого мужчину в серой свободной одежде, которая была в Луксоре наиболее популярна, так как спасала от жары и позволяла воздуху циркулировать вокруг тела. Голова у него была не покрыта по ночному времени, а на груди висел медальон на массивной цепи. Окладистая курчавая борода доходила до середины груди, и в ней сверкали в свете прожекторов крошечные хрустальные бусины. Мужчина поклонился и замер в такой позе, пока мы не подошли, и Сирофан не поздоровался:

— Доброй ночи, Юба. Всё спокойно?

— Да, мой господин. Только патрули Дома Фаюм рассекают пространство над пустыней. Словно ищут кого-то. Вы их не встретили?

— Нет. Вероятно, просто патрулируют.

— Прежде такого не было, господин.

— Это не наша забота. В любом случае. Главное, чтобы не приближались Амины. Охрана периметра усилена?

— Соответственно вашему приказанию.

Пока шёл разговор, я рассмотрел двоих огромных мужчин, стоявших по бокам и чуть позади управляющего. Под накидками угадывались очертания бронескафов. Оба стояли, опустив головы и наклонив корпуса вперёд. Очевидно, личная охрана Юбы. Смуглые лица покрывали мерцающие индикаторы имплантов, особенно много их было вокруг глаз. Выбритые черепа также сверкали рядами огоньков.

— Представляю тебе своего сына и наследника, — Сирофан повернулся ко мне. — Ахенатон. Он будет отныне отвечать передо мной за эту каменоломню. А ты — перед ним.

— Слушаю и повинуюсь, мой господин, — Юба поклонился сначала Сирофану, а затем мне. — Господин Ахенатон, я ваш покорный слуга.

— Мы хотим осмотреть каменоломню, — сказал Сирофан. — Вернее, её нужно показать Ахенатону. Есть у тебя время провести экскурсию?

— Разумеется, господин. Я целиком в вашем распоряжении. Угодно полететь на вашем корабле?

— Почему бы и нет?

Мы загрузились обратно в атет, телохранители остались на площадке. Когда корабль взлетал, они подняли головы и проводили нас долгими взглядами слегка мерцающих, как у ночных хищников, глаз.

Юба оказался прекрасным экскурсоводом. Чувствовалось, что он досконально знает каменоломню и вникает абсолютно во всё, что на ней происходит. Скорее всего, мне предстоит лишь слушать отчёты и подписывать бумаги. Меня это вполне устраивало. Управление добычей камня никаким образом не входило в мои планы. Карьер интересовал меня только в качестве источника шехира. Если Сирофан рассчитывал, что я научусь здесь чему-то, то вряд ли: Юба держал вверенное ему предприятие в ежовых рукавицах. А самое главное, он просто не нуждался в моих идеях. Тем более, у меня их и быть не могло, ведь я понятия не имел, что и как здесь устроено и работает.

Экскурсия длилась минут двадцать, а затем мы вернулись на аэродром и отправились в административный корпус, построенный в виде зиккурата. На уступах четырёх его ярусов располагались зенитные орудия, задравшие стволы в ночное небо. Словно собирались палить по звёздам. Вид ощерившегося пушками здания вызывал смутную тревогу, ведь было ясно, что это не формальность, а жизненная необходимость: Амины могли напасть в любой момент. Позже я узнаю, что по округе разбросаны скрытые в песке и парящие в небе дроны, следящие за приближающимися кораблями, так что сюрприза не было бы, но опасности это не умаляло, ведь Амины могли бросить в атаку практически любое количество боевой техники, имлов и личного состава.

В офисе, где мне показали просторный кабинет с низким потолком (как почти везде в Луксоре) и огромными горизонтальными окнами из бронестекла, мы выпили холодного лямун бель нана — сок лайма с мятным сиропом. Не слишком сладкий, он отлично освежал, хотя по ночному времени в этом и не было нужды.