– Говорить, по сути, не о чем, – сказала она Реду десять минут спустя, когда они остались одни в холле отеля. – Прошлая ночь была ошибкой, и, я думаю, мы оба должны признать это.
– Черта с два я это сделаю! – рявкнул Ред, не совладав с эмоциями.
– Придется, – твердо заявила Кейли. – Пусть она останется на моей совести. Отнеси все произошедшее на впечатление от фильма.
– Нет, – еще яростнее возразил Ред. – Я не поверю, что ты согласилась лечь со мной в постель только потому, что увидела меня в фильме обнаженным. Давай‑ка откроем все карты, Кейли.
Она во внезапном испуге отвела взгляд в сторону.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь…
– О твоей кузине, Кейли. Мы говорим о твоей двоюродной сестре, Кэти Кармайкл, – уверенно заявил Ред.
– Ты… знаешь?
– Что вы двоюродные сестры? Да, знаю. – Он кивнул, изогнув темные брови.
– И давно?
Ред пожал плечами:
– Твоя тетя упомянула о своей дочери в первый же вечер, когда я приезжал в Селчерч… как Рик, – начал он. – Но я знал и до этого. Понимаешь, когда я ехал сюда, то был уверен, что за подписью к письму «К. Грант» скрывалась Кэти, и намеревался встретиться с ней.
Ладони Кейли повлажнели. Ужасная реальность того, что говорил Ред, добивала ее.
– Ты думал, что злополучное письмо в журнал написала Кэти? – переспросила Кейли, запинаясь.
– Да. – Ред был серьезен. – И я хотел узнать, почему она это сделала.
– А догадаться было трудно? – обвиняющим тоном спросила Кейли. – После того, как ты поступил с ней?
Глаза Реда опасно сузились.
– И как же я с ней поступил? – едва слышно спросил он.
Кейли покраснела от гнева. Глаза сверкнули негодованием.