Ред, сильными руками крепко удерживая Кейли возле себя, уверенно повел ее через многолюдную толпу.
– Нет, я выехал только из отеля, – хрипловатым голосом сказал он. – Город без тебя я покидать не собираюсь.
Кейли стала пунцовой от смущения, понимая, что многие начинают узнавать Реда Бартлетта.
– А я никуда уезжать отсюда не собираюсь, – сердито сверкнув глазами в его сторону, заявила она.
– Селчерч – славный маленький городок, но ты не можешь оставаться здесь до конца своих дней.
– Почему? Другие же живут здесь всю жизнь, и что? – резонно парировала Кейли.
– Они не ты, – уверенно ответил Ред.
– Помнится, вы говорили, что я принадлежу этому месту, – иронично заметила она. – Или это тоже было из какой‑то роли?
От этой колкости Ред напрягся, стиснув зубы.
– Ты, безусловно, сродни морю со всей его переменчивостью, – процедил он, – но это не единственное море в мире. Пришла пора двигаться дальше, Кейли.
– С вами?
У Реда сбилось дыхание от ее нескрываемой насмешки.
– Да, со мной, – после паузы спокойно ответил он.
– Ну уж нет, спасибо. – Она вдруг подозрительно взглянула на Реда, прищурив глаза. – Если вы выехали из отеля, где же теперь обретаетесь?
– Я снял коттедж за городом. Отель очень удобен, конечно, но мне необходима уединенность и приватность. Особенно с приближением пасхального сезона.
Кейли посмотрела на Реда с любопытством. До Пасхи‑то еще не одна неделя!
– И вы не уедете отсюда до самой Пасхи? А как же вручение «Оскара»?
– Оно состоится после. И я не уеду без тебя, – решительно повторил он.
Кейли поморщилась.
– Гарантирую, что уедете.