Книги

Стакан наполовину

22
18
20
22
24
26
28
30

— Внучок, там уже и сырнички остыли, а ты всё к столу не идешь! Ой, а кто это у нас тут? Друзей привел с собой? Оголодали с дороги-то… Ишь какие тощие! А ну мыть руки и быстро за стол!

Ребята переглядывались ошарашенно, а Баушка тут же ухватила Потапа за локоток железной рукой и провела к рукомойнику:

— Вон какие ногти черные! Мыло бери, не стесняйся!

Хробак за спиной робота повертел пальцем у виска. Панкрат развел руками и кивнул:

— Это Вестингауз распродажу делал, у нас ведь поощряется создание новых рабочих мест, так он себе человеческих охранников нанял, а этого, еще пару дюжин — демилитаризовал. Теперь — хозяйственный дроид. Но слегка того… Ну я все равно купил, чего не купить?

— Внучок, ты чего их за стол не ведешь-то? Давай-давай, у меня и сметанка-то уже налита, и сырнички остывают…

— Баушка, мы как покушаем — поедем работать с парнями, а ты тут девочкам всё покажи, к утяткам их своди, на пруд тоже, можно и медком с пасеки угостить…

— Будешь меня учить, щегол, гостей привечать!

Сью не знал как и реагировать на этот бардак. С одной стороны — боевой робот. Специально созданный убийца. Оставлять в его (её?) компании девушек не хотелось. С другой стороны — Потап явно знал Панкрата, и все на планете знали Вестингауза. И если Вестингауз ручался, что демилитаризовал робота — значит, так оно и есть. Но слишком свежи в памяти были события восстания машин на острове Академии… Сью вопросительно глянул на Алису, а та беспечно пожала плечами.

Он наклонился к ее шее и прошептал:

— Карабин с собой носи, ладно? И девчонкам скажи. Тут мрачновато как-то… И это. Если что — в фургоне есть динамитная шашка. Под моим сиденьем.

— Параноик.

— Это нормально. Если у вас паранойя — это не значит что за вами не следят.

* * *

Послевкусие от восхитительных ванильных сырничков еще оставалось на языке, а они уже мчали на квадроциклах по сумеречному лесу. Егерь снабдил всех шлемами со встроенным интеркомом, и теперь они переговаривались, стараясь не потерять из виду широкую спину Панкрата.

— Мы поймаем их на водопое. Вовкулаки каждый вечер туда приходят! На деревья залезем, там есть удобные места — и всех положим, в четыре-то ствола! — лесник явно был доволен тем, что сумел найти себе таких помощников.

У Сью на душе скребли кошки: не нравилась ему идея оставить девушек посреди леса, в незнакомом доме, под присмотром сбрендившего боевого робота… И он уже жалел о своем решении поучаствовать в охоте. С другой стороны — им удалось переброситься парой слов с Потапом, и тот заверял, что племянник его — парень надежный, его сам монарх на службу брал, так что… Дернув головой, Виньярд попытался отогнать навязчивые мысли и сосредоточится на сиюминутных проблемах.

Например, резвый квадроцикл так и норовил вырваться и продолжить путь самостоятельно, подскакивая на колдобинах и корнях, а карабин лупил по спине, неплотно закрепленный ремнем-трехточкой. Лес вокруг становился все темнее, а подлесок — всё гуще. Редкие сосны сменились настоящей чащобой, в которой только егерь, наверное, и мог выискивать путь.

Наконец, Панкрат, лихо развернувшись, притормозил и сказал:

— Машинки оставим тут. Дальше — пешком.

Короткое пешее путешествие по лесным дебрям далось Виньярду нелегко: он в принципе до этого не особо разгуливал по лесам, и только отменная реакция спасала парня от ежеминутных фиаско. Оказывается, в чаще запросто можно получить упругой веткой по роже или подвернуть ногу о корягу! Судя по всему, его спутники не были такими же дилетантами. Как обстоят дела с растительностью на Хлебичке Сью пока не выяснил, а вот Кондопога славилась своими хвойными лесами, так что, по идее, у Потапа должна была быть немалая практика. По крайней мере оба товарища передвигались куда как увереннее.