Книги

Соло

22
18
20
22
24
26
28
30
Джил Мансел Соло

Росс Монаган, преуспевающий делец и донжуан, давно пресытился удовольствиями. Он не верил в любовь с первого взгляда до тех пор, пока случайная встреча с простой художницей Тессой Дювалль не перевернула всю его жизнь. Однако завоевать сердце избранницы оказалось не так-то просто…

2005 ru en О. В. Маширова
Jill Mansell Solo 1991 en Неизвестный автор ABBYY FineReader 14, FictionBook Editor Release 2.6.7 131904742470239808 Scan: Sunset {4E4EE47E-01D2-4CA3-9938-AD893B9578C8} 1

1.0 — создание файла

Мансел Джил. Соло: [роман] Ред Фиш. ТИД Амфора Санкт-Петербург 2005 5-483-00011-0, 0-7472-6745-6 РОМКОМРОМАНТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯДжил МанселСолоСАНКТ-ПЕТЕРБУРГRedFishТОРГОВО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «АМФОРА»2005УДК 82/89ББК 84(4Вл)6 М 23JILL MANSELL SoloПеревела с английского О. В. МашироваИздательство выражает благодарность литературному агентству Permissions and Rights за содействие в приобретении правЗащиту интеллектуальной собственности и прав издательской группы «Амфора» осуществляет юридическая компания «Усков и Партнеры»Мансел, Дж.М 23 Соло: [роман] / Джил Мансел; [пер. с англ. О. Машировой]. — СПб.: Ред Фиш. ТИД Амфора, 2005. — 623 с.ISBN 5-483-00011-0 (рус.)ISBN 0-7472-6745-6 (англ.)УДК 82/89 ББК 84(4Вл)6© Jill Mansell, 1991© Издание на русском языке, перевод.ООО «Ред Фиш Паблишинг», 2005 © Оформление.ЗАО ТИД «Амфора», 2005Литературно-художественное изданиеДжил МанселСолоОтветственный редактор Ирина Беличева Литературный редактор Евгения Бутенко Художественный редактор Егор Саламашенко Технический редактор Любовь Никитина Корректор Людмила Быстрова Верстка Любови КопченовойПодписано в печать 17.01.2005.Формат издания 76x1007ч. Печать офсетная.Усл. печ. л. 27,50. Тираж 5000 экз.Заказ № 36.Издательство «Ред Фиш».Торгово-издательский дом «Амфора».197342, Санкт-Петербург, наб. Черной речки, д. 15, литера А E-mail: [email protected]Отпечатано с готовых диапозитивов в ФГУП ИПК «Лениздат» Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ. 191023, Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 59.

Джил Мансел

Соло

ГЛАВА 1

Вечеринки, где полно незнакомых людей, наводили на Тессу ужасную тоску.

— Нет, на эту ты обязательно пойдешь, — раздраженно заявила Холли. — Ты уже несколько недель никуда не выходила, а там будет просто здорово. Да туда все идут! И только подумай, если правильно выложишь свои карты… чуть покажешь ножку… дашь взглянуть на ложбинку между грудей… тогда и ты найдешь себе мужа, как я!

Тесса вытерла руки об уже измазанную краской кофту и взяла бутылку невозможно дорогого шардоне: Холли всегда убеждала покупать именно это вино, потому что ей нравилась этикетка, хотя обе они так и не разобрали его вкус. Тесса налила себе полкружки, поморщилась, оттого что вино было леденяще сухим, и сказала:

— У меня между грудей нет ложбинки.

— То, чего не дал бог, можно сделать при помощи прозрачной липкой ленты, — заявила Холли. — Как это делается, показывали по телевизору в детской передаче.

— И я уже несколько недель никуда не выходила, — сказала Тесса, подражая интонации Холли, — потому что работала. Мне нужно работать, чтобы платить за жилье. А иногда это даже дает мне возможность поесть. Я просто не могу позволить себе вращаться среди людей твоего круга.

— Ты не можешь позволить себе не вращаться, — возразила Холли. — Это как раз те люди, которые заказывают нищим художникам слащавые портреты своих отвратительных детей.

— Кроме того, — продолжала Тесса, разглядывая стоящее перед ней почти законченное полотно и начиная понимать, что на этот раз Холли не даст ей так просто отвертеться, — ты же не замужем.

Холли широко улыбнулась и щедрой рукой плеснула себе в кружку вина.

— А! Я ведь не сказала, что у меня есть муж. Я сказала, что нашла кандидата. Теперь остается только деликатно надавить.

— И, я полагаю, он там сегодня будет.

— Есть такая вероятность, — самодовольно призналась Холли. — В конце концов, ведь это он устраивает вечеринку.

…………………………………………..

Из окна гостиной своего крошечного домика, примостившегося на склоне одного из холмов, что огибали с севера живописный город Бат, Тесса могла разглядеть вдалеке не менее живописный отель «Мыза Чаррингтон».

Если бы даже Холли не работала в «Мызе» последние два месяца и не потчевала бесконечно Тессу рассказами об этом отеле, Тесса все равно узнала бы о его существовании. Все знали об отеле, принадлежавшем братьям Монаган, которые им и управляли. За последние пятнадцать лет они из ничего — или почти из ничего — превратили «Чаррингтон» в один из лучших отелей Англии. Изящное здание, первоначально являвшееся загородной резиденцией королей Георгов[1], располагалось на самой вершине одного из холмов, огибавших Бат с юга. Из окон дворца открывался захватывающий вид на город. Сорок лет в этом доме жила престарелая тетка Монаган, эксцентричная старая дева. За это время строение пришло в совершенный упадок, и к тому моменту, когда тетка Монаган наконец умерла, крыша здания полностью прохудилась, по стенам грациозно пропорциональных залов расползлась сырость, и несколько сотен всюду гадивших кошек, которые были великой страстью выжившей из ума старухи, заполонили дворец.

Пресловутые братья Росс и Макс Монаган сумели-таки собрать капитал, приведя в действие все доступные им рычаги, и превратили старое разваливающееся здание в шикарный отель, рассчитанный на самую богатую публику.