Сказал так спокойно, что Тари стало неловко за свой злой язык, и она вновь замолчала, чтобы не наговорить ещё чего-нибудь лишнего.
– Как ты себя чувствуешь? – немного погодя спросил Берен. – Яд волчаницы может вызывать тошноту, сильную мигрень, лихорадку…
– Со мной всё в порядке.
Она помолчала, а потом заговорила вновь:
– Хоть я раньше никогда не имела дело с волчаницей, но кое-что о ней слышала. Не расскажешь, каким чудом я ещё жива?
– Я вовремя тебя нашёл.
– Не-а, нет, – Тамари мотнула головой в точности как Эльса. – Если яд попал в кровь, без лекарства не обойтись. Что ты мне дал? – она требовательно уставилась на спутника, но тот не ответил. – Тебе не кажется, что я имею право знать? Ведь это меня каким-то образом касается, нет?
Берен, по-прежнему глядя на дорогу, молча вытащил из кармана косухи баночку тёмного стекла и протянул девушке.
Пузырёк оказался пуст, а надпись на этикетке заставила Тамари потрясённо ругнуться себе под нос.
– И сколько ты мне скормил?
– Всего одну. Она была последняя.
– Ты зависимый? Это слишком мощная дрянь, – она потрясла в руках бутылочку, – чтобы выкушать целую банку за два месяца, – постучала ноготком по дате отпуска лекарства, проставленной на этикетке.
Берен бросил на девушку тоскливый взгляд, вздохнул, явно не желая говорить на эту тему.
– Нет, не зависимый. У меня есть рецепт.
Тамари помолчала, внимательно изучая егерский профиль.
– Что у тебя? – наконец спросила она.
– Рецепт.
– Да я не об этом! Что у тебя за мутация?
Он глянул на девушку так, будто она не вопрос задала, а по лицу его хлестнула.
– Нет никакой мутации, – мрачно ответил Берен. – И зависимости нет, не дёргайся. Я не опасен.