инкунабула – напечатанная в начальную эпоху книгопечатания и сходная по оформлению с рукописными книгами
127
шпрехтшталмейстер – ведущий циркового представления
128
Долина Монументов (
129
писфул коэкзистенс, детант (англ.) – мирное сосуществование, разрядка
130
История Ист-Вилиджа – имеется в виду странные убийства девушек в хиппи-поселении Ист-Вилидж, штат Калифорния, в которых подозревали Фабра, но не смогли доказать его участие
131
ass-kicking (англ. жаргон) – волшебный пендель. Имеется в виду толчок для резкого творческого роста
132
Бронкс – один из пяти районов Нью-Йорка, населённый в основном неграми, пуэрториканцами и евреями
133
National Geographic и Discavery – иллюстрированные журналы о природе и географии
134
баттпэк (от buttpack(англ.) – солдатский рюкзак
135
136