— А вот послушайте.
И цыганка без напряжения, словно птица, пропела куплет андалусской песни, напев которой, казалось, был просто модуляцией ее мелодичного голоса:
— Ты так ответила Нуньесу, милая? — спросила донья Флор. — Ну, а что же ты скажешь нам?
— Вам-то, красавица-сеньора, я скажу всю правду, — отвечала цыганка, — потому что впервые девушка-горожанка говорит со мною ласково, без высокомерия.
Тут она подошла еще на два шага к донье Флор, положила правую руку на шею мула и, поднеся указательный палец левой руки к губам, произнесла:
— Не ездите дальше.
— Как же так?..
— Возвращайтесь обратно.
— Ты что, смеешься над нами, девчонка? — воскликнул дон Иньиго.
— Бог свидетель, я даю вам совет, какой дала бы отцу и сестре.
— И правда, не вернуться ли тебе в Альгаму с двумя нашими слугами, дитя мое? — спросил дон Иньиго.
— А вы, отец? — возразила донья Флор.
— Я поеду дальше с третьим слугой. Король будет завтра в Гранаде. Он повелел мне быть там сегодня же. И я не заставлю ждать себя.
— Ну так я еду с вами. Там, где вы проедете, отец, проеду и я.
— Вот и хорошо! Поезжай вперед, Нуньес.
Тут дон Иньиго вынул из кармана кошелек и протянул его цыганке.
Но она жестом королевы отстранила его руку и произнесла:
— Нет кошелька, способного оплатить совет, что я дала тебе, сеньор путешественник! Спрячь кошелек: он понадобится там, куда ты едешь.
Донья Флор отколола жемчужный аграф от своего платья и, зна́ком попросив девушку подойти еще ближе, спросила:
— Ну, а это ты примешь?