Книги

Робот-блюз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я собирался предложить вам присоединиться к моей команде, но Тэсс говорит, что вам нельзя доверять. У вас есть такая неприятная черта, как совестливость.

— Я ношу ее в заднем кармане, — сухо ответил Крис. — Насколько я понимаю, это означает, что мы не получим премию?

— Нет. — Херш, казалось, забавлялся от души. — Зато я получу. Коразианцы заплатят мне дополнительную сумму.

— Разрешите догадаться… за свежее мясо?

— Довольно вульгарная формулировка, но если вы сами так себя называете, то я согласен.

— Передайте им, чтобы не удивлялись, если мясо окажется несъедобным. Гарри, отключи этого ублюдка.

Гарри выключил коммлинк.

— Что происходит, Крис? — Голос Куонга зазвучал в импланте за левым ухом киборга. — Кто-то говорил о коразианском корабле-матке?

— Так оно и есть, док, — ответил Крис.

— Тогда нам нужно немедленно убираться отсюда!

— Я бы с радостью, док, — сказал киборг. — Но они зацепили нас буксирным лучом. Тайхо, ты меня слышишь?

— Слышу, Крис. Мой транслятор правильно перевел: коразианцы? Те, кого мы зовем пожирателями трупов?

— Это не совсем правильно, — отозвался Крис. — Они предпочитают поедать свои жертвы живьем. Какое вооружение имеется на этом корабле?

Тэсс вскочила с кресла.

— Крис, ты не можешь…

Он не обратил на нее внимания, сосредоточившись на разговоре с Тайхо.

— Стандартный набор, — доложил инопланетянин. — Четыре лучевых винтовки, четыре двадцатидвухдекаваттных лазерных пистолета, одна парализующая граната и армейский нож.

— Раздавай оружие, — распорядился Крис. — Джамиль, помоги Тайхо.

— Крис, это сумасшествие! — запротестовала Тэсс. — Ты не можешь победить! У Херша есть люди на этом корабле, не говоря уже о коразианцах…

— Нас притягивает ближе, — доложил Гарри. — Все бортовые системы отключились. У тебя есть план, Крис?