Книги

Река Джима

22
18
20
22
24
26
28
30

Фудир медленно сел.

— На терранском такие люди зовутся «одинокими рейнджерами».

— Правда? Как это будет на галактическом? Забудь. Уховертка уже переводит. Маор аонарах, верно? Ха, неплохо. — Его щеки затряслись от смеха. — Маор аонарах…

Он вновь посерьезнел.

— Когда я еще имел активный статус, такого не случалось. Тогда мы были братьями. Хотя до появления Круга мы работали по большей части в одиночку, насколько я помню. Поэтому это может быть просто привычкой. «Одинокий рейнджер»… Ха! Но мы всегда помним только самое лучшее, да? Самое лучшее. Нет, Донован, я хочу, чтобы ты остался и послушал. Не стоит рваться туда. Да, Изящная Бинтсейф, благодарю.

Худенькая девушка в бирюзовой повседневной форме и черном ошейнике-удавке шагнула в офис и протянула карманный накопитель информации. Одним взглядом она окинула комнату и все, что в ней находилось.

— Ошон, шин-ку, — почтительно поздоровалась она. — В комнате нет армиллярий.

Де ла Суса, содрогаясь, засмеялся.

— Да, Цербер немного подшутил надо мной. Со временем его настигнет ответный удар. Думаю, он завидует. Старик не волнуется насчет того, что я ошиваюсь подле Своры. Я — своего рода реликвия, призрак на пиру. Когда-то он и я… но это было давным-давно.

— Ку, — сказала Изящная Бинтсейф, — вы — сокровище.

— Да. Закопанное. Ха-ха! Цербер считает, мне следует отправиться на Узел Павлина отстреливать невинных уток и пить до отвращения приятный чай на тропической фазенде.

— Мне там не нравится, — произнесла Изящная Бинтсейф. — В тамошних склоках чувствуется какая-то низость. Мне бы хотелось вернуться назад к Разлому.

Старый Гончий ухмыльнулся.

— Не все обязанности настолько просты, как та, верно? Полагаю, ты подготовила для меня армиллярию.

Молодая Гончая поклонилась в пояс.

— Да, ку. Я не люблю игры.

Де ла Суса фыркнул.

— А следовало бы. Так время здесь пролетит незаметнее.

Он поднялся и махнул Мéаране:

— Следуй за бан-ку Бинтсейф. И ты тоже, Донован.