Книги

Разбитое зеркало

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, но…

— Тогда тебе придется сделать то же самое для меня.

— Что? Для тебя? Ты лесбиянка? Никогда бы не подумал. Я знаю, что у тебя нет мужчин, но…

— Нет, Рикки! Я вовсе не лесбиянка. Иногда мне казалось, что я слишком гетеросексуальна — чересчур гетеросексуальна.

— И что?

— Я… ко мне лучше всего подходит слово «одиночка». Добровольное одиночество.

— Так в чем же твоя проблема?

— В мужчинах, Рикки. У меня никого нет. В глазах некоторых мужиков — это ненормально. Это выглядит как болезнь.

— Понимаю, что ты имеешь в виду.

— И они хотят «исцелить» меня, Рнкки. Они донимают меня. Обычно раз в две недели происходит какое-нибудь мероприятие…

— Я знаю. Ведь если ты помнишь, именно я разбираю твою почту. Торговая палата имеет честь… Самую молодую…

— Да, и так далее и так далее. Скучно, но надо ходить. Если я иду одна, то обязательно кто-нибудь из представителей мужского пола зажмет меня в углу и начнет пыхтеть мне в лицо. Рикки, не станешь ли ты моим приятелем?

— Договорились, Портия. — Рикки расправил плечи и улыбнулся. — Все, что ты хочешь. Ты — моя, а я — твой.

Уик-энд у родителей Рикки, к великому облегчению Портии, прошел плохо. Она перебрала три типа поведения, пока не нашла один, который наверняка не мог им понравиться. Сработал тот, который она позаимствовала у Оливии.

Когда Рикки позвонил им и сообщил, что он и Портия расстались, старики были довольны.

— Она не для тебя, — сказала Рикки мать. — Она ледяная, а мужчине в постели нужна теплая женщина.

— Мама!

— Ты думаешь, мать ничего в этом не понимает? А как ты думаешь, откуда взялся ты? Матери знают своих сыновей. Я видела, что ты к ней охладеваешь. От матери ничего нельзя скрыть. Никогда. В любом случае — хорошо, что ты от нее избавился. В море много и другой рыбы. Милый, славный мальчик, такой как ты, сын…

Рикки надеялся, что мать права, однако он присмотрел другую «рыбку». В ресторан, расположенный в том же здании, что и офис Портии, начал заходить славный паренек — высокий блондин с пушистой челкой. Всякий раз, когда он наклонялся над тарелкой, его светлые волосы как-то весьма сексуально падали ему на глаза, и Рикки очень хотелось помочь ему откинуть эту челку назад.

Глава двадцатая