Вера Гладстон Беннет Уортингтон (спустя несколько лет ее мать снова вышла замуж), единственная дочь семейства Гладстонов, обосновавшегося в Буффало и Палм-Бич, всегда отзывалась о своем первом муже как о бездельнике, пустом мечтателе, Питере Пэне.
Джейн никогда не обвиняла свою мать и до сих пор не позволяла себе этого делать. Вера исполнила свой долг, чтобы защитить себя и трех дочерей. Она едва ли могла позволить Чарлзу Беннету воспользоваться своим состоянием, чтобы финансировать «маленькие авантюры» мужа.
Итак, привыкший весело проводить время, дьявольски красивый, Чарли занялся различными махинациями и таинственными поисками. Он всегда стремился найти золотое дно там, где никто и не помышлял, независимо от того, было ли это рискованное вложение на Уолл-стрит или поиски затонувших сокровищ у берегов одного из карибских островов.
Джейн провела тыльной стороной руки по щеке — она оказалась влажной. Она и не заметила, что плачет.
— Думаю, пришло самое время для того, чтобы поднять тост, — произнесла она, глотая слезы.
Порывшись в плетеной сумке, Джейн достала бутылку марочного шампанского и хрустальный бокал. Откупорив бутылку из коллекции «Краг» 1973 года, она наполнила свой бокал до краев.
— Итак, за что мы выпьем для начала, Чарли? — произнесла она вслух без малейшего намека на браваду в голосе.
Ответом ей была лишь тишина.
— За правду? За свободу? — Корделия Джейн Беннет подняла свой бокал навстречу открытому морю. — Да. Выпьем за правду. Ибо правда сделает нас свободными.
Джейк Холлистер поднялся с кровати, скользнул в джинсы и направился к берегу.
Когда от него уплывал сон или начинали мучить кошмары — черт, было совершенно бессмысленно заниматься самообманом, — он направлялся к уединенной бухте и погружался в ночную воду. В шорохе волн, окутывающих берег, было что-то успокаивающее, приносящее облегчение. Он не раз просыпался прямо на песке.
Он собрался уже пойти, как всегда, напрямик к спасительной воде, но вдруг услышал голоса.
Вернее, голос.
Женский голос.
Джейк опустился на корточки, погрузив пальцы в мягкий песок, затем привычным, немного рассеянным движением потер одной рукой голую грудь, а другой раздвинул ветви цветущего перед ним рододендрона, сквозь фиолетовые бутоны которого он напряженно уставился на берег.
Обладательницей голоса оказалась Джейн Беннет. Она разговаривала с каким-то Чарли. Джейк окинул взглядом морской берег. Вокруг не было никого по имени Чарли, да и вообще ни души. Леди находилась в полнейшем одиночестве.
Джейк наблюдал, как она одну за другой вытаскивала множество шпилек, удерживавших ее высокую прическу, и бросала их в свою валявшуюся на песке плетеную сумку. Затем чуть тряхнула головой, и по ее плечам заструился каскад золотистых волн. Она небрежно сбросила босоножки.
На ней было что-то свободное, разлетающееся, напоминающее длинный халат. А в руке она крепко сжимала хрустальный бокал для шампанского.
— За свободу, Чарли! — Бокал был поднят в воздух. — На этот раз выпьем за свободу.
Безо всякого труда Джейн Беннет позволила халату соскользнуть с ее плеч — он чуть задержался на сгибе ее локтя, а затем на талии. Она взяла бокал другой рукой и продолжала извиваться до тех пор, пока легкое облако не окутало ее икры, плавно миновав округлые бедра. Сделав шаг в сторону, она небрежно отбросила ногой свое явно дорогое одеяние и осталась стоять совершенно обнаженная, устремив взгляд на море.