Книги

Пятнадцать отважных

22
18
20
22
24
26
28
30

— Надо же… — только и смог произнести он. — А ведь я уже совсем было с жизнью распрощался.

Но долго отдыхать было некогда.

— Я посмотрю, как этот ваш хвалёный воин управится с ферритами внутри храма, — раздражённо заявил уттар, выведенный из себя язвительными репликами триффа. — Там они не станут лазить по стенам.

— А если он их заставит? — пропульсировал л"гхоли, азартно болевший за землянина.

— Пусть попробует, — сердито заявил уттар.

Когда в дверях храма появился Филька, японец от удивления едва не свалился с потолочной балки, по которой полз подобно пауку. Он никак не ожидал, что Рватому удастся так быстро управиться с тремя ферритами.

До чаши оставалось совсем немного. И удача Фильки вселила уверенность в слегка колебавшегося японца.

Радостный Рватый решил попытаться применить тот же трюк, чтобы выманить ферритов наружу. Но эти, стоявшие вокруг чаши Грааля, либо были из другого племени, либо имели твёрдый приказ не двигаться с места. Даже коронный номер со спущенными портками не прошёл — стража стояла намертво.

Акиро немало подивился старанию Фильки, но продолжал медленно и упорно продвигаться к центру зала. Он уже примерно знал, как поступит: спрыгнет в центр, прямо на чашу и возьмёт её без схватки.

Уставший Филька опустился на песок и вытер пот. Ферриты упрямо не желали двигаться с места. Наверх Рватый даже и не думал смотреть. Не дай бог это привлечёт внимание ферритов — тогда Акиро придёт конец.

Немного передохнув, он снова принялся орать и бегать вокруг ферритов, стараясь производить как больше шума. Это было только на руку Акиро. Он мысленно поаплодировал Фильке, не переставая думать об огромных глазах ферритов, которые могли видеть во всех направлениях. Только неожиданность может сыграть свою роль в овладении чашей Грааля. Впрочем, если Рватый каким-то образом сумел победить трёх ферритов, то почему бы Морите не разделаться с восемью?

Филька настолько увлёкся своими действиями, что прозевал появление противника с тыла. Когда два феррита отделились от чаши, направившись к нему, он проворно развернулся и остолбенел… Ворота перегораживали два покалеченных Эриком феррита, которые смогли добраться до входа и преградить дорогу Рватому. Секундное замешательство едва не стоило Фильке жизни. Два подоспевших здоровых феррита почти одновременно атаковали его сзади.

Совершив какой-то немыслимый пируэт, Филька чудом отвернулся от мечей ферритов и понёсся к воротам. Там был хоть какой-то шанс вырваться на простор. Теперь его уже не смущали направленные на него жала мечей раненых ферритов. Размахивая кистенём, он вихрем налетел на растерявшихся монстров. Сейчас скорость и маневренность были союзниками землянина в борьбе с покалеченными врагами.

Один меч всё же достал его, оставив рваную рану в боку, но Филька смог прорваться наружу, смахнув попутно ещё одну руку ближайшему ферриту кистенём.

Выскочив наружу, он отбежал немного в сторону и оглянулся. Три мёртвых феррита громоздились возле свисающей со стены верёвки, но их соратники не торопились выбираться из храма. Филька по большей дуге обошёл храм и оказался у самых ворот. На пороге никого не было, но полутьма зала особо не располагала забираться в неё.

— Чего же он медлит? — как заклинание повторял Рватый, сжимая в руке кистень. — Почему не берёт чашу?

Он напрасно волновался. Японец уже держал чашу в руке, но это не оказало никакого влияния на ферритов. Они все вместе навалились на нового противника, не взирая, что охраняемый ими предмет снят с постамента.

— Надо немедленно прекратить сражение! — вскочил со своего места Харл. — Факс мой!

— Они меня не слушают, — сквозь зубы процедил уттар. Он был чернее тучи.

— Такого не может быть! — категорично заявил трифф. — Это непременное условие Игры, немедленное прекращение военных действий, как только рука претендента касается чаши.