— Сегуджо такой красавчик,
—
—
— Вернее, они как парочка на карусели, — сказал Фабио, — носятся, носятся по кругу, и ни один не догонит другого. Ни проигравшего, ни победителя.
— Джеймс упоминал о Серафини, — проговорила Шарлотта. — Он тоже церковник?
— Серафини?! — Паоло и Фабио весело переглянулись. — Это старинный друг нашего мэра. Не выносит Церковь — и особенно Сегуджо! — Профессор Андреа Серафини, узнала она, был здешним парнем, который покинул Урбино, чтобы присоединиться к основателям ИКИПа, Итальянского комитета по исследованию паранормальных явлений. — Он один из известнейших в Италии исследователей чудес.
— ИКИП был основан четыре или пять лет назад для исследований экстрасенсорики и телепатии, — добавил Фабио, — но теперь Серафини занимается в основном религиозными мошенничествами… иногда даже по запросу духовенства.
— Вы знаете, — нежно улыбнулся Паоло Шарлотте, — за последние пару месяцев в нашем районе произошло несколько необъяснимых чудес.
— Экспертизу которых проводил Серафини? — спросила она.
— Он всё-таки ещё возглавляет кафедру органической химии в Миланском университете, — сказал Паоло.
Флавия сложила гузкой прелестные губки и протянула:
— Ну, он не такой красавчик, как Сегуджо.
Когда подружка согласилась с ней, парни принялись издеваться, что они, мол, втрескались в церковника.
— Вы хотите его потому, что он не про вас! — заключил Паоло.
Он опустился на колено перед хорошенькой блондинкой:
— Полюби меня,
Та, которой он предлагал своё сердце, старалась не засмеяться.
— Кто будет кормить их, чтоб они были пухленькие, я, наверное? Пока ты будешь флиртовать с мисс Канада?
— Бедный Паоло, он ни на кого не смотрит, кроме прекрасной Донны! — притворно вздохнул Фабио.
Паоло не сдержался, ухмыльнулся, но тут же сделал серьёзный вид и ответил, намекая на шутку о романе Фабио с одной из статуй в герцогском дворце: