Книги

Преступление во имя страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Извини,— произнес он.— Мне надо уехать. На пару дней, не более. Объясню все, когда вернусь.

— Ты не хочешь взять меня с собой?

Она боролась с разочарованием, охватившим ее при мысле о столь скорой разлуке в братом.

— Я не могу тебе помочь?

— Нет,— сказал он.— Это дело следует уладить между Квистом, Рэйчел и мной. Ты останешься здесь. Все будет в порядке — я отлично знаю, что делаю...

VII

Рэйчел и Рохан не знали, что, когда они проводили ночь в Кайл-оф-Лохалше, Дэниэл спал в Инвернессе. Они прибыли в Кайл уже затемно и нашли свободные комнаты в одной из маленьких гостиниц на набережной. После позднего ужина они легли в постели и проспали до девяти утра. Погода была неожиданно хорошей, как и днем раньше в Эдинбурге. Проснувшись, Рэйчел увидела сверкающую в солнечных лучах гавань с рядами пришвартованных к пристани лодок. Вдали высились горы Ская, чайки с криками кружили над каменными городскими домами. Одевшись, Рэйчел остановилась у окна, чтобы полюбоваться пейзажем, и тут в дверь постучал Рохан; они спустились вниз, чтобы позавтракать.

— Как ты спала? — спросил Рохан, поглощая тост с мармеладом.

— На удивление хорошо. Наверно, сильно устала с дороги.

— Да, я тоже. Они помолчали.

— Я спрошу хозяина гостиницы, где можно взять лодку,— нарушил тишину Рохан.— Думаю, с этим проблемы не будет.

— Да, наверно,— согласилась Рэйчел, почувствовав, что в ее душе кристаллизовалась крупица страха.

Она боялась возвращения в Рошвен. С нее было довольно и того, что она снова оказалась в Кайл-оф-Лохалше, напомнившем ей об их с Десимой хождении по магазинам и эпизоде в рубке лодки; перспектива снова увидеть Рошвен казалась невыносимой. Решив выбросить из головы все мысли, связанные со старым домом, она налила себе еще одну чашку чая и взяла второй тост, но охватившее Рэйчел волнение усилилось настолько, что в горло ей ничего не лезло и она не смогла доесть завтрак.

— Готова? — спросил наконец Рохан.— Тогда идем.

Они Потратили час на поиски подходящей лодки. Загрузив маленький камбуз разнообразной провизией, они отчалили от пристани и направились в море. Через двадцать минут они потеряли городок из виду. Ощущение оторванности от цивилизации столь сильно пронзило Рэйчел, что она не знала, как справиться с ним. Она покинула палубу и уединилась в камбузе, надеясь, что страх отпустит ее, если она перестанет видеть нарастающую скудность пейзажа с пугающим безлюдьем пустынных берегов, однако паника в душе Рэйчел усиливалась, и в конце концов она выпила для успокоения нервов двойную порцию виски. После этого она почувствовала себя лучше. Отхлебнув еще спиртного для уверенности, она поднялась наверх, прошла к Рохану в рубку.

— Как мы идем?

— Отлично. Прекрасный день, правда? Никогда не видел здесь такого спокойного моря.

Лодка быстро рассекала темно-синюю воду, пейзаж, оживленный редким здесь солнечным светом, казалось, потерял свою захватывающую дух дикость, хотя по-прежнему поражал первозданным великолепием. Рэйчел обнаружила, что способна теперь смотреть на него без страха и паники; когда, наконец, она увидела знакомый мыс, расположенный возле Рошвена, Рэйчел ощутила, как ее нервы снова натягиваются.

— Правда, странно? — сказал Рохан, и она почувствовала, что ему гоже не по себе.— Словно ничего не случилось. Трудно представить, что Чарльз и Десима не ждут нас, миссис Вилли не печет хлеб на кухне, а Джордж не дремлет в холле перед камином...

Они обогнули мыс. Столкнувшись с прибрежным течением, лодка подняла веер брызг и направилась вглубь залива, перпендикулярно берегу. Перед ними вырос Рошвен. Солнце освещало серые стены, заставляя горы и болота дрожать в жарком мареве.