Между тем девушка поежилась, словно от холода, и посмотрела вокруг непонимающими глазами. Майк тут же пришел в себя и, сорвавшись с места, подбежал к Мэнди.
– Ты помнишь меня? – спросил он, остановившись перед той, которая так часто навещала его в мыслях и мечтах.
– Нет, не помню... – медленно произнесла Мэнди и покачала головой. – Слушай, я спать хочу, я замерзла, и мне... мне нужно уколоться... Что, вообще, случилось?
Девушка развела руками и еще раз посмотрела по сторонам, демонстрируя, что ничего не понимает.
– Куда это все разбежались? – спросила она и покачнулась. Майк едва успел ее подхватить, чтобы она не упала. Под тонким платьем он ощутил ее тело и впервые почувствовал себя настоящим быком, жаждущим немедленного освобождения.
– Слушай, поехали к тебе, а? – прошептала Мэнди и закрыла глаза, засыпая прямо на руках у Майка.
Юноша растерянно посмотрел по сторонам, затем крикнул Гвинету, чтобы тот поймал такси. На счастье, свободная машина нашлась тотчас же, и Мэнди осторожно пристроили на заднее сиденье, поставив рядом чемоданчик с ее пожитками.
– Вот, набралась ваша девчушка, папаша, – сказал водитель, обращаясь к Шилу. – Молодые сейчас очень самостоятельные. Слова им не скажи.
– Это да, – поддакнул Шило, стараясь, чтобы ствол винтовки не торчал из-под его куртки.
Гвинет сидел позади и со своей стороны поддерживал Мэнди.
– И что ты теперь с ней будешь делать, Майк? – тихо спросил он. – Нет, я имею в виду, что ты будешь с ней делать потом. Ведь она наркоманка...
– Я еще не знаю, Гвинет. Я еще не придумал, – соврал Майк, потому что на самом деле, едва увидев Мэнди в ее легком платьице, он решил, что никогда с ней не расстанется.
98
Не выходя из машины, Густав поднял бинокль и, наведя резкость, стал наблюдать за поведением часового на вышке.
Этот парень явно чувствовал себя в безопасности. Он курил слабые сигареты «Монгли» и слушал музыку по акустическому микрочипу, что категорически запрещалось уставом сторожевой службы. Одним словом, часовой не принимал всерьез грозящую ему в перспективе опасность.
Птюч улыбнулся и, опустив бинокль, поставил в блокноте галочку напротив надписи «пост номер пять». Затем завел мотор и поехал вглубь города, чтобы соблюсти основы конспирации.
Можно было, конечно, рвануть и напрямик, ведь теперь Густав не сомневался, что постовая служба на базе почти заброшена, однако он знал много случаев, когда отличные специалисты прогорали, понадеявшись на авось, дескать, пронесет. Он, Густав Пютч, не имел никакого права рисковать собственной шкурой – он отвечал за жизни не только нескольких друзей на Малибу, но и за жизни железной гвардии генерала Фолсберри, а также за честь и славу штурмового крыла «Когуар», разбойной вольницы отмороженных спецов, базирующихся на спутниках Эль-Архаима.
Все эти люди готовы были положить свои животы, лишь бы отвлечь внимание имперской армии от событий на Малибу. В них Густав не сомневался, так что и ему самому оставалось отработать точно и профессионально.
Доехав до Флэшкоу-авеню, он повернул направо и слегка сощурился, когда солнечный зайчик полоснул его по глазам.
«Когда-нибудь и это солнце станет моим союзником...» – подумал Густав, притормаживая перед старухой, переводившей через дорогу облезлого жирного шпица.