Книги

Последняя жемчужина

22
18
20
22
24
26
28
30

19

Молочные поезда (milk trains) – поезда, доставлявшие молоко с ферм на молокоперерабатывающие предприятия. Ходили ранним утром и брали пассажиров.

20

Имеется в виду калифорнийская золотая лихорадка, пик которой пришелся на 1849 год.

21

Нью-Йорк в переводе с английского значит «Новый Йорк».

22

Все вещи яркие и красивые (All things bright and beautiful) – первая строка популярного англиканского религиозного гимна.

23

Пёрл (pearl) – жемчужина (англ.).

24

Хайнц (H.J. Heinz) – крупный американский производитель консервированных продуктов питания, соусов и пр.

25

Методизм – одно из ответвлений протестантизма. Методисты проповедуют религиозное смирение и кротость.