– Пожалуйста, отдайте! Все не так, как вы подумали. Я несу их владельцу. Пожалуйста, у меня будут большие неприятности, они не мои! – прокричала Грета.
Но они были слишком заняты оценкой стоимости часов, чтобы слышать ее мольбу.
– Скажем, что нашли их на улице. Получим вознаграждение. Большое спасибо, шлюшка…
Нападавшие в тот же миг исчезли во тьме, оставив оцепеневшую от ужаса Грету одну. По ее щекам текли слезы испуга и стыда. Она не послушалась, решила сократить путь ради того, чтобы сэкономить немного времени, и что в результате? Ее ограбили. Как теперь она придет к мистеру Абрамсу с этой страшной новостью? Нужно что-то делать. Рыдая, она направилась в полицейский участок на Сильвер-стрит сообщить о краже. Она должна объяснить, что произошло. Как же она возместит ущерб за эту потерю своему нанимателю?
Все еще трясясь от страха, Грета поднялась по лестнице и распахнула дверь в полицейский участок.
– Пожалуйста, я должна сделать заявление об ограблении! – воскликнула она и стала сбивчиво говорить о том, как сократила путь и подверглась нападению двух мальчиков. – Они украли мои часы, то есть не мои, а принадлежащие мистеру Абрамсу… То есть они принадлежат мистеру Блейку из Лендала. Я как раз шла к нему, чтобы их отдать, и тут эти двое…
– Не спешите так, девушка. Так чьи часы похищены?
Она еще раз рассказала им о ремонте часов и о том, что часовщик поручил ей доставить их в офис юриста.
– Да, мы знаем юриста Блейка, и вы говорите, что мистер Абрамс дал их вам и отправил вас к нему на ночь глядя?
– У него сильно болит грудь. Он попросил меня отнести часы.
– Вы его служанка?
– Нет, я работаю у него, он обучает меня.
– У него в подмастерьях такая девчушка? – Дежурный сержант рассмеялся. – Вот так история!
– Не совсем так. Я убираю в его доме, а он учит меня набирать жемчуг на нить.
– И он послал вас с золотыми часами в столь поздний час, и теперь их нет?
Грета утвердительно кивнула.
– Их было двое, они моего возраста и знают меня, один из них назвал меня Мэгги Костелло, хотя меня все зовут Грета, а мистер Абрамс называет Маргаритой, – старалась она разъяснить им ситуацию.
– Ваше имя не имеет значения, кто были те, кто вас обокрал?
– Я не знаю, но один из них называл другого Микки. Они прижали меня к стене и пытались делать всякое. – Она покраснела и заплакала. – Он нашел часы в кармане моего передника. Мистер Абрамс велел мне беречь их, а теперь их нет.
Она так громко рыдала, что другие полицейские собрались вокруг них.