Страховая выгода, ложные претензии… Казалось, ради этого могут убить, и я нырнул с головой. Как разыгравшийся ребенок, разгорячившись, прыгнул за подвешенным перед носом блестящим колечком. Тупица-сыщик, наматывающий круги вокруг его дома, дурак, щенок! Ага, страховое мошенничество! Наверняка это оно! Надо выяснить, над чем он работал…
Литтлджон молчит. С ним все кончено. Он живет в будущем, в окружении смерти. Но я знаю, что прав.
Кайл остался в больнице, сидит в вестибюле – кто бы мог подумать? – с доктором Фентон, ждет Софию, которая уже все знает. Для которой уже начались самые тяжелые месяцы жизни. Как у всех, только хуже.
Мне больше не о чем спрашивать. Картина сложилась, но я не могу, не могу удержаться.
– На следующий день вы пришли в «Мерримак: жизнь и пожары» и ждали там, так?
Я торможу на красный свет на Уоррен-стрит. Конечно, можно проехать и на красный, у меня в машине опасный арестант, убийца. Но я жду, держа руки на руле.
– Прошу вас ответить, сэр. На следующий день вы пришли к ней в контору и ждали?
– Да… – шепотом.
– Громче, пожалуйста.
– Да.
– Вы ждали в коридоре у ее кабинета?
– В шкафу.
Мои руки крепче стискивают руль, костяшки белеют, чуть ли не светятся белым. Макконнелл с соседнего сиденья с беспокойством поглядывает на меня.
– В шкафу. А когда она осталась одна, пока Гомперс напивался у себя, а остальные пошли в пивную, вы показали ей пистолет и завели в кладовую. Обставили все так, словно она искала папку, чтобы… зачем? Чтобы дожать меня, чтобы я не усомнился в том, что вы мне внушили?
Макконнелл кладет ладонь на баранку поверх моей, придерживает, чтобы я не слетел с дороги.
– Да, и… Она бы вам рассказала. Рано или поздно.
«Пэлас, – сказала она, присев на кровать, – еще кое-что…»
– Мне пришлось! – У Литтлджона опять слезы на глазах. – Я должен был ее убить.
– Никто не должен никого убивать.
– Ну, – говорит он, уставившись в окно, – скоро всем придется.